TED:30天try something new

2011-12-30 17:14 原創(chuàng) · 圖片1

這個TED按字面翻譯的意思是:用30天嘗試新事物。可我看過視頻以后感覺這么翻譯并沒有把它的精髓表達出來。 

我的理解是用30天做一件或者幾件一直想做但總是因為這樣那樣的理由沒做的事情。 

http://www.tudou.com/programs/view/mM_PStL4u0A/?resourceId=0_06_02_99?fr=1 ;

先把視頻地址貼過來。 

一個想法變成實際操作的時候能給一個人的生活帶來那么大的改變,我也有點想嘗試一下。 

定個小目標,看看能不能堅持30天。 
 

30 days


回應3 舉報
贊2
收藏1
13年前
我正在努力用30天給女兒創(chuàng)造一個新習慣,感覺好難??!
13年前
看了視頻,感興趣,去谷歌了一下,找到中文譯文(節(jié)選)Matt Cutts 是谷歌的一個知名工程師。

Matt Cutts 談用30天嘗試新事物

幾年前,我感到生活枯燥乏味,所以我決定追隨美國傑出哲學家Morgan Spurlock的腳步,用30天時間嘗試新事物。這個想法其實非常簡單,想想那些你生命中一直想做的事,然後在接下來三十天裡嘗試做這件事。事實證明三十天剛好是一段合適的時間,在你生活中養(yǎng)成一個新習慣,或改掉一個習慣,例如看新聞。

我在這三十天的挑戰(zhàn)裡學到了一些事,第一件事是,和那些匆匆流逝或被遺忘的月份相比,這段時間顯得彌足珍貴,令人難忘。挑戰(zhàn)的一部分是,這一個月中,我每天要拍攝一張照片。我清楚記得每一天我身在何處、做了哪些事。我也注意到,隨著我開始做更多更難的三十天挑戰(zhàn)任務,我的自信心增強了。我從一位老是窩在電腦桌前的宅男,變成一位為了好玩而騎腳踏車去上班的人;去年我甚至完成了非洲最高峰-乞力馬扎羅山的登山活動;在我開始這三十天的挑戰(zhàn)之前,我從來沒有這樣愛冒險過。

我也發(fā)現(xiàn),如果你真的非常渴望做一些事情,這些事情都可以拿來進行三十天挑戰(zhàn)。你曾想過寫本小說嗎?每年十一月,有數(shù)以萬計的人們,試著用三十天時間從頭開始撰寫他們自己的五萬字小說。結果是,你所要做的就是每天寫1667個字,寫上一個月,所以我這麼做了。順帶一提,秘密就是除非你在一天內寫完這些字,否則就別睡覺。你的睡眠時間可能被剝奪,但你將會完成你的小說。那麼,我寫的書會成為下一部偉大的美國小說嗎?不,我一個月寫完這本小說耶,讀起來超可怕的,但在我的後半輩子,如果我在一個TED派對上遇見John Hodgman,我不一定得說,「我是一位電腦專家?!共?,如果我想要的話,我能說,「我是一位小說家?!?BR/>


(笑聲)



我最後想提的一件事是,我學到的是,當我做一些小而持續(xù)性的改變時,就是一些我可以持續(xù)做的事,這些事比較容易有始有終的堅持下去。又大又瘋狂的挑戰(zhàn)並沒有什麼不對,事實上,那些挑戰(zhàn)樂趣無窮;但那些挑戰(zhàn)不太可能堅持下去。當我三十天不吃糖,第三十一天就會變成這樣。



(笑聲)



所以我想請問大家:你們還在等什麼?我保證大家在未來三十天,都會經歷一些你喜歡或不喜歡的事,那為什麼不考慮一些你一直想嘗試做的事,並在未來三十天裡試試,給自己一個機會。


13年前
印象深刻的是那一堆30天沒吃的糖果和零食,好大一堆!
發(fā)布

推薦閱讀