#閱讀手記#Day 7

2020-3-12 12:41 原創(chuàng) · 圖片1


#時(shí)間:2020年3月11日17:00-17:20;19:20-19:35 
 

# 書(shū)名: I’m the scariest thing in the castle

# 作者: Kevin Sherry

# 記錄者: William‘s Mum

延續(xù)昨天的 scary 題材今天選了也是適合在萬(wàn)圣節(jié)談?wù)摰膱D書(shū)。小男孩似乎對(duì)這些話題感興趣, picture walk 時(shí) William 看得津津有味,并認(rèn)為幽靈 / 鬼很可怕,因?yàn)樗峭该鞯摹=又蛬寢屢黄饋?lái)指讀,遇到 scarier 和 scariest ,媽媽通過(guò)表現(xiàn)不同害怕的程度來(lái)區(qū)分更害怕的和最害怕的。估計(jì)是表情很到位, William 一下子就懂了,然后這兩個(gè)表情就堅(jiān)持自己來(lái)完成。順便媽媽再加一組詞: cuter,cutest 。朗讀中接觸新單詞: vampire bat; spider; skeleton; mummy; ghost; witch; werewolf; 這些都是被 vampire bat 嚇到了,然后媽媽和 William 根據(jù)圖片進(jìn)行情景再現(xiàn),一人充當(dāng) bat 來(lái)嚇人,一人被嚇住,玩得不亦樂(lè)乎。特別是 skeleton 部分,玩得最開(kāi)心,反反復(fù)復(fù)好幾次。 William 認(rèn)為 ghost 是最嚇人的,比 bat 更可怕,并且堅(jiān)持把 ghost 畫(huà)在 bat 上方,以表明可怕程度。不過(guò)這次的句子都比之前的長(zhǎng)些, William 朗讀起來(lái)不流利,但是相信堅(jiān)持多聽(tīng)多讀,慢慢地也會(huì)熟練起來(lái)。平時(shí)在看書(shū)看視頻談話時(shí), William 總能回憶起那些內(nèi)容在哪里出現(xiàn),這次媽媽就鼓勵(lì) William 把那本書(shū)找出來(lái),然后再趁機(jī)鞏固一下。


回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

小小葉同學(xué)
小小葉同學(xué)
2013