家有7歲調(diào)皮普娃一枚,我也不是雞血媽(其實曾經(jīng)的“理想”是做雞血媽的,但殘酷的“現(xiàn)實”是拿這個又倔又皮的娃實在沒辦法,只好放棄)。自從妞上小學(xué)后,學(xué)業(yè)基本遵從學(xué)校節(jié)奏,課外輔導(dǎo)也主要是繪畫、舞蹈這類興趣拓展。一方面,源于我心底很抵觸“提前學(xué)”這種超出孩子心智成長的教學(xué)方式;另一方面,妞也只是個小普娃,我也希望在盡可能的情況下,給她一個快樂童年。
但是唯獨英語,我不認同跟隨學(xué)校節(jié)奏的做法。主要是基于我給妞英語學(xué)習(xí)的“小目標(biāo)”——閱讀、交流的工具,而不僅僅是應(yīng)試。對照這個“小目標(biāo)”和學(xué)校教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),在小學(xué)階段存在很大差異。以詞匯量為例,人教版小學(xué)詞匯量在500左右,按這個詞匯量對應(yīng)只能閱讀簡單繪本,也就是說英語原版的閱讀層次將明顯低于孩子的心智發(fā)展。很難想象,一個小學(xué)五年級可以閱讀中文版《哈利波特》的孩子,會喜歡上類似好奇猴喬治這樣的原版繪本閱讀。
為了能達成這個“小目標(biāo)”,妞開始了刷分級的漫漫征途,雖然達不到牛娃的水平,但每天一點點,只要我們在朝著“小目標(biāo)”的方向努力就好。