一個(gè)熱鬧的安靜故事—讀《安靜!》
by:潔yuanyuan
一說起鵝媽媽布魯斯,兒子就會(huì)學(xué)著書里的小鵝叫媽媽,“媽媽、媽媽、媽媽、媽媽”……這是兒子非常喜歡的一個(gè)故事,也是一只熊和一群小鵝的故事。故事中的布魯斯紳士范、現(xiàn)代感十足,讓我們一大一小都印象深刻。而這次布魯斯客串的《安靜!》同樣是一個(gè)值得期待的故事。
安靜,“Be quiet”這是兒子最近剛剛學(xué)的一句英語,看到標(biāo)題頁這個(gè)大大的英文,兒子的興奮勁瞬間來了。在看看封面,“安靜”會(huì)講述一個(gè)什么故事呢?可是小老鼠給人的感覺就是吵吵鬧鬧的,怎么會(huì)安靜呢?在看看右邊這個(gè)張著大大嘴的小眼鏡,這是在干什么???帶著好多好多的疑問,我們趕緊讀了起來。
小老鼠魯伯特準(zhǔn)備創(chuàng)作一本安靜的無字書,而他的兩位朋友泥寶和希爾斯也想加入這個(gè)創(chuàng)作團(tuán)隊(duì),留在這本書中??墒鞘虑閰s并沒有像魯伯特心中所想的那樣發(fā)展,兩位新加入的朋友不停的說啊、演啊、蹦啊、跳啊,分分鐘讓小老鼠魯伯特爆炸,給魯伯特幫了大大的倒忙。最后這本書變成了一本塞滿了字的熱鬧的無字書。
安靜與熱鬧是一對反義詞,在這本書里,標(biāo)題和內(nèi)容就恰恰如同這對反義詞,形成了鮮明的對比。其實(shí)個(gè)頭小小的老鼠形象給人的感覺就是吱吱吱、不停的有動(dòng)靜的小家伙,讓他們安靜下來,在腦子里想想都覺得不可能。而書中三個(gè)小家伙中兩個(gè)嘰嘰喳喳的聊個(gè)不停,一個(gè)在旁邊吆吆喝喝,整個(gè)安靜的故事中,變得熱鬧無比,塞滿了字。尤其是倒數(shù)第二頁,魯伯特憤怒的喊出了整整一頁紙,讓旁邊兩個(gè)小伙伴目瞪口呆。大小朋友看到這里都會(huì)忍不住笑出來吧,可見一本創(chuàng)作一本無字書,是很難得一件事情吧!
這兩只聊的歡快的小老鼠,感覺就像我家的娃子。你越是讓他安靜,不要講話,他越是各種搗蛋出聲??涩F(xiàn)在看到泥寶和希爾斯,突然間有點(diǎn)理解孩子,發(fā)現(xiàn)也許娃子并不是想要搗亂,只要想要幫忙,僅僅只是幫了倒忙而已。
書中的每一個(gè)形象的表情都栩栩如生,魯伯特的著急與無奈,泥寶和希爾斯的沉浸與開心,客串嘉賓布魯斯的安靜,以及可愛貓咪的張牙舞爪,包括黃瓜和土豆都有了自己的表情。在看看布魯斯的安靜,本身就自帶氣勢洶洶光環(huán),讓人不忍直視。兒子最喜歡貓撲看的自己萬分歡樂。而小老鼠變身土豆君也非常吸引人,讓我們看到他們依然會(huì)為了創(chuàng)作一事爭論不休。
從《鵝媽媽布魯斯》到《安靜!》,作者總是在搞笑的故事、豐富的情節(jié)、生動(dòng)的表情與動(dòng)作中,帶給我們縷縷溫馨,耐人尋味。