我家娃是以興趣為主導的,我陪娃刷海尼曼分級初期動詞做動作,名詞指圖,基本就能明白了,也就沒怎么翻譯。后來刷高級別牛津樹,橋梁書就娃自己一本本點讀聽,不忍打斷他,也就沒有翻譯。孩子自己能猜詞意,覺得影響理解了,自然會問意思,那就翻譯下。我是覺得泛聽泛讀不用執(zhí)著于翻不翻譯,精讀時,倒是需要翻譯一些難句和詞匯,以確保理解。
下載小花生APP
關注小花生公眾號