昨晚,女兒做錯事被外公說了兩句,她立刻放聲大哭并飛奔到我懷里,邊跑邊說,“Mum!I'm sad??!哇~~” 我不厚道地笑了,怎么那么搞笑!
最近發(fā)現(xiàn)女兒的英文有了一點點輸出,時不時會蹦點短語,正好距我正兒八經(jīng)開始英文啟蒙已經(jīng)過了半年,記錄一下,留個爪印。
女兒: 3歲2個月
詞匯量: 普通動物,顏色,形狀,身體,水果,交通工具,數(shù)數(shù)1-20,季節(jié),天氣,日常對話(穿衣吃飯上廁所yes or no)等,動詞若干,各種名詞若干,具體詞匯量未知
麻麻: 大學六級中低空飛過,工作中使用英語,要求不高,雙方看得懂就行。
粑粑: 一言難盡,可以忽略??
我很早就有英語啟蒙的意識,雖然不成體系但總好過沒有意識啊是不,然而碰到一個金口難開的娃,2歲之前女兒除了“爸爸”,“媽媽”,“么(沒有)”之外,什么也不會說。之前還給看點英文圖片卡,說點英文單詞,唱幾首最廣為流傳的英文兒歌之類,后來為母語讓路,把英文收起來,一心讓她開口說話。
等到2歲半,差不多能說點中文了,我把之前存的maisy拿出來給她看,她表示不排斥,有一天沒一天的看,每次5集的樣子,反正一樣要看動畫片,還不如看英文的,剛開始的時候,我更換內(nèi)容的速度很慢,基本上一周才更換一次,我還買了VPN讓她上油管看SSS頻道,在那里她學會了唱幾首兒歌和顏色,就這樣過了兩個月。
19年1月,認識了些過來人,如饑似渴地學習了一陣,終于有種“用理論武裝頭腦”的感覺了,配上了輸入神器老人機,買了廖彩杏第一階段,從童謠開始輸入。廖單的優(yōu)點是活潑有趣,朗朗上口,但凡對英文啟蒙做過了解的爹媽都能在廖單里找到耳熟能詳?shù)母?。對娃我不做任何要求,音頻當BGM放著,無腦聽就行。晚上親子閱讀的時間,我會拿當天聽的那幾本繪本出來念,但我女兒很挑書,一眼相不中的就不讓念了,所以第一階段下來,沒念過幾本。第二階段因為我沒有買書,又開始刷分級,就不再聽廖單了,廖單我就拿來當墊腳石,讓她熟悉英文發(fā)音,不排斥英文就可以了。
同時期,陸續(xù)買了一些英文繪本:
maisy's first experience story系列
Eric Carle棕熊一套4本
小羊駝Lamer系列
Lulu's系列
Sammy愛四季系列
Pete the Cat系列
Five Little monkeys系列
小豬小象系列
還有經(jīng)典的The very hungry caterpillar這樣單本的。
繪本從她最熟悉的maisy和brown bear念起,從小花生的閱讀記錄里看,brown bear念了大概20遍,后面自己可以講了,當然她肯定是背出來的。
19年2月底,買到了某當清倉的《培生燈塔英語兒童分級讀物》,便宜到爆,原本我打算3周歲開始刷分級,挑日不如撞日,既然買了就讀吧?!杜嗌返碾y度跨越挺大的,以入門級為例,最簡單的一頁一句話,最難的一頁有三四句話,對于剛啟蒙的小娃來說,我并不是很推薦這套,好在女兒不排斥,那就人肉念。接著,我入了牛津樹1-2和RAZ A,本來想選海尼曼,考慮到RAZ系統(tǒng)性更好,放棄了海尼曼。這兩套分級女兒的接受度都很好,特別是牛津樹,故事性強,充滿了插科打諢的幽默,情節(jié)也不復(fù)雜。相比之下RAZ就很枯燥了,但RAZ對詞匯量的積累還是很有幫助的,不過她到底能從RAZ中學到多少詞匯,我也沒把握。名詞指著說,動詞TPR,形容詞……形容詞有點麻煩,不翻譯好像就不會表達了,有啥好方法嗎?
說一下刷分級的形式,三套分級同時刷,我讀她聽,培生入門級時每天4本,基礎(chǔ)級一時每天2本(句子長了),基礎(chǔ)級二還沒開始刷;牛津樹1時每天5本,2時每天4本;RAZ每天5本。每套分級每三天更換一次,每天都有新的加入,也都有舊的繼續(xù)念,感謝女兒,雖然挑繪本,但不挑分級啊!培生燈塔入門級刷了兩遍,基礎(chǔ)級一一遍,牛津樹1-2和RAZ A各刷完一遍,總耗時4個半月,接下來開始牛3+ RAZ B,當然刷完的分級是不扔的,要留著給以后自主閱讀用呀!
光我讀不行,畢竟我的口音很一般,開始刷分級后,我對每天輸入的語料做了調(diào)整,分為三部分:
1 頭天晚上念的分級的音頻
2 當天看的動畫片的音頻( Maisy和Penelope)
3 念過的繪本的音頻(基本在喜馬拉雅上能找到)
她會自己打開老人機聽,聽到感興趣的地方,會跑到老人機前面駐足。
蓋兆泉老師強調(diào)給孩子輸入的語料必須是“可理解性輸入”,對于剛啟蒙的小娃來說,先看/親子閱讀,再聽是最好的方式,我在女兒身上也確實看到了這種輸入的效果——她可以理解并運用到實際生活中,比如走路時,她會說“Be careful!”,比如她會跑到我們前面,對我們說“Hurry! Hurry! Mum, Dad!” 比如開頭我描述的那個場景,要知道,觀看動畫片或者親子閱讀時,只要她不問,我是不會翻譯的。
Maisy和Penelope已經(jīng)看了2 3遍了,我嘗試引入新的資源,但,她太挑了,這也不看那也不看,我有點焦慮,但又不想打破她自己的節(jié)奏,畢竟,保護興趣是第一位的,慢慢來吧。
最后說個小插曲,19年2月份的時候,我給她報了托班,想讓她多些社交的機會,錢都交了,臨了我猶豫了,到底是去托班,還是在家大量輸入呢?上了幼兒園,可就沒有這么多自由的時間啦,最后在過來人們的建議下,我放棄托班,選擇待在家里大量輸入,現(xiàn)在看來,這個選擇是對的。