"Hey, you guys! Let's get to work." At the construction site, the workers gather. Their machines are ready and waiting. A busy day is about to begin. Rhythmic text and bold, graphic illustrations convey all the energy and excitement of the day."Hey, you guys! Let's get to work." At the construction site, the workers gather. Their machines are ready and waiting. A busy day is about to begin. Rhythmic text and bold, graphic illustrations convey all the energy and excitement of the day.
Machines at work
家有愛車娃,少不了交通工具書。放在床頭,也是翻盤率很高的。句子簡(jiǎn)單,多念幾遍,希望寶寶們能早早睡覺。這本交通工具書,每頁(yè)一句話,圖畫簡(jiǎn)明,色彩突出主題。第一頁(yè),hey. You guys. 工人們出場(chǎng)了。let's get to work. 工程車開始出場(chǎng)了。整個(gè)圖景就是一句話,這樣孩子的理解圖也不會(huì)太復(fù)雜。knock down that building 更是好理解。非常低幼的一本交通工具書,還是硬紙板的,適合反復(fù)讀。Machines at work
家有愛車娃,少不了交通工具書。放在床頭,也是翻盤率很高的。句子簡(jiǎn)單,多念幾遍,希望寶寶們能早早睡覺。這本交通工具書,每頁(yè)一句話,圖畫簡(jiǎn)明,色彩突出主題。第一頁(yè),hey. You guys. 工人們出場(chǎng)了。let's get to work. 工程車開始出場(chǎng)了。整個(gè)圖景就是一句話,這樣孩子的理解圖也不會(huì)太復(fù)雜。knock down that building 更是好理解。非常低幼的一本交通工具書,還是硬紙板的,適合反復(fù)讀。
Byron Barton的交通工具系列我家寶寶迷之喜愛,《my bus》《my car》點(diǎn)讀頻率都超過(guò)四十次,《machines at work 》這本也是初識(shí)就很喜歡。早知道就把他的交通工具系列整套全搬回家了…當(dāng)初還以為小女孩不一定會(huì)喜歡交通工具呢