“The richness of coloring; the strength, action and humor in the drawing; and the original rhyme for each letter make this an alphabet book to treasure.”--The Horn Book“The richness of coloring; the strength, action and humor in the drawing; and the original rhyme for each letter make this an alphabet book to treasure.”--The Horn Book
本書以動物來代表字母,模仿人類為每一只動物設(shè)計了一個動作或事件,擬人的手法充滿詼諧和喜感。這本字母書除了易于讓孩子掌握字母與聲音的關(guān)系外,獨特地用動物名詞搭配簡單的介詞,創(chuàng)造出了妙趣橫生,節(jié)奏分明的押韻詞組,不但為平實的字母書增添了想象空間,也為介詞做了最佳示范。野兔參加博覽會Hare at the fair,蜥蜴遇上巫師Lizard with a wizard,老鼠穿上水手服Mouse in a blouse,鯨魚??遇上暴風Whale in a gale.貓咪戴手套Kit...
Ape in a cape. Bear in despair. Carp with a harp. Dove in love. Egret in a minuet. Fox in a box. Goat in a boat. Hare at the fair. Irish setter with a letter. Jay in May. Kitten with a mitten. Lizard with a wizard. Mo...
Ape in a cape:An Alphabet of Odd Animals 據(jù)說得過凱迪克金獎,看題目就知道也是劍走偏鋒型兒的,主人公當然是各種動物,然后配一個相似的動詞,例如Dove in love、Kitten with a mitten、Pig in a wig……這個畫風該怎么形容呢?彩鉛畫風格?為什么要搞得這么奇怪?當然是因為所有小孩子都很喜歡動物的原因啦~我會告訴你我查了好幾次字典嗎?