George loves playing with his favourite toy, Mr Dinosaur. But when he breaks one day, Mummy and Daddy Pig take him to buy a new one. The amazing new Dino-Roar walks, talks and sings too, but will he be as good a toy as Mr Dinosaur?George loves playing with his favourite toy, Mr Dinosaur. But when he breaks one day, Mummy and Daddy Pig take him to buy a new one. The amazing new Dino-Roar walks, talks and sings too, but will he be as good a toy as Mr Dinosaur?
睡前閱讀
三本最愛的粉豬精裝書,之前覺得太貴了,這么多次讀下來(lái),覺得這幾本書好值!
The fire engine 這本書是奧尼最喜歡的消防員的工作,不管是吃烤串還是最后的跳泥坑,都是奧尼同學(xué)最愛干的事情……睡前閱讀
三本最愛的粉豬精裝書,之前覺得太貴了,這么多次讀下來(lái),覺得這幾本書好值!
The fire engine 這本書是奧尼最喜歡的消防員的工作,不管是吃烤串還是最后的跳泥坑,都是奧尼同學(xué)最愛干的事情……
睡前閱讀
三本最愛的粉豬精裝書,之前覺得太貴了,這么多次讀下來(lái),覺得這幾本書好值!
The fire engine 這本書是奧尼最喜歡的消防員的工作,不管是吃烤串還是最后的跳泥坑,都是奧尼同學(xué)最愛干的事情……睡前閱讀
三本最愛的粉豬精裝書,之前覺得太貴了,這么多次讀下來(lái),覺得這幾本書好值!
The fire engine 這本書是奧尼最喜歡的消防員的工作,不管是吃烤串還是最后的跳泥坑,都是奧尼同學(xué)最愛干的事情……
George的恐龍先生壞了,爸爸買了個(gè)更棒的,會(huì)走會(huì)說話還會(huì)唱歌,但是George再也不能無(wú)所顧忌地帶著它玩,比起這么棒的恐龍,George更喜歡原來(lái)那個(gè)恐龍先生啊。一直沒翻譯,也不知道小菠蘿是不是理解了,不過她會(huì)一遍一遍要求再讀,也沒要求翻譯,也許她就是在一遍一遍反復(fù)中慢慢理解的吧,講到hundreds and thousands的時(shí)候,她突然大叫,hundred我會(huì)數(shù)。是的,她剛學(xué)會(huì)從one數(shù)到one hundred,她聽出來(lái)這個(gè)音了,也許她也有些理解這個(gè)意思了