This work features maths with the laughs added in! How can maths rescue someone in deadly peril? Which famous mathematician was murdered? How did time begin? Find out in "Murderous Maths" - all the tricks, tips and short-cuts they don't teach at school.This work features maths with the laughs added in! How can maths rescue someone in deadly peril? Which famous mathematician was murdered? How did time begin? Find out in "Murderous Maths" - all the tricks, tips and short-cuts they don't teach at school.
(7歲7個月,一升二暑假)Chapter 9: Clocks Clocks measure time(absolute time or relative time) The only clock that can't show the wrong time is a sundial. A normal small sundial can only give you the time to within about 15 minutes. However…suppose all...
(7歲3個月,一年級下)今天念了Chapter 3 Professor Fiendish's fatal fungus。這一章之前念過一頁,當時留下的問題是to select proper shape of tiles to cover the fatal fungus。之前她已經(jīng)通過拼磁力片、畫畫等方式找出圖形了。繼續(xù)往下念,這次的問題是13套衣服采用兩種不同的計費方式,分別需要多少錢。第一種結(jié)算方式,列出了算式1+2+3……+13,起初她從頭開始加,想了想說可以湊10啊,...
(7歲3個月,一年級下)分兩次讀了第二章The basics,前面幾個signs and symbols:equals,plus,minus,times or multiply by,divided by都比較好理解,后面兩個:percent和powers比較有挑戰(zhàn)。我們通過玩“賣東西打折”的游戲來理解percent;讀powers時娃自己動手畫細菌double,來認識doubling numbers。而且,娃學羽毛球被罰的經(jīng)歷也正好有用武之地。學發(fā)球時要求把球發(fā)進底線的籃筐...
(7歲4個月,一年級下)分兩次讀了Chapter 4 The best invention ever!這一章主要介紹了羅馬數(shù)字,從中感悟阿拉伯數(shù)字的優(yōu)勢。在媽媽的引導下,桃子把書中給出的8個羅馬數(shù)字matched up to ours,在轉(zhuǎn)換的過程中遇到一個問題,LM就是1000-50,媽媽讓她列豎式算,可是娃說沒學過,媽媽讓她先算100-5,然后根據(jù)100-5的經(jīng)驗再算出1000-50。 最后媽媽問,羅馬數(shù)字和阿拉伯數(shù)字比有什么不方便的地方?娃說,羅馬數(shù)字還要用英語字母來表...
(7歲4個月,一年級下)Chapter 5 How our “ten” system works and the invention of nothing 這一章主要講了阿拉伯數(shù)字的位值,介紹了算盤,以及零的出現(xiàn)。一年級下的小盆友已經(jīng)在學校里學過算盤了。對算盤的了解有助于對內(nèi)容的理解。 書里反復強調(diào)的是,Each position is worth ten times more than the one on its right. Just like written numb...
(7歲5個月,一年級下) Chapter 7: The long and short of it 這個章節(jié)主要是認識質(zhì)數(shù),A prime number is a number that cannot be divided exactly by any other number except itself and one. 念這一章之前還擔心娃沒辦法理解質(zhì)數(shù)的概念,沒想到她一聽也就明白了,幾天后還主動解釋啥是prime number,當然僅僅是理解,不涉及到做題總是比較容易的。...
(7歲9個月,二年級上)Chapter 11: The hard boys of maths,這一章帶我們認識了幾位知名的hard boys,比如泰勒斯、畢達哥拉斯、芝諾、歐幾里得、阿基米德以及他們的故事。最讓小盆友感興趣的還是救公主的那部分,現(xiàn)在,Colonel要付給Thag的報酬已經(jīng)到了a sixteenth payment,我們一起做了表格,算一算每一份的錢。
(7歲9個月,二年級上)Chapter 16: Symmetry and the mindmashing maze!在這一章里學習了reflection symmetry和rotational symmetry,因為此前在Starfal有學過symmetry,平時生活中也會遇到,所以這一章相對比較容易。 這本書共16章,有些章節(jié)、有些內(nèi)容對一二年級的娃不太好懂,留待以后再讀。已經(jīng)讀過的部分,也可以再讀,很多內(nèi)容都很有趣。
(7歲3個月,一年級下)Murderous Maths這套書說是適合7-12歲的小盆友閱讀,桃子差不多可以讀起來了。每天有空的話親子閱讀讀一點。沒有什么計劃,也沒有什么目標,也不知道娃接受程度咋樣,就先讀著吧,遇到什么問題再調(diào)整吧。這是第一本,Guaranteed to bend your brain,開局還算不錯,聽得比較專注。
(7歲4個月,一年級下) Chapter 6: Rubbish things about calculators 這一章通過分蛋糕分斧頭,就是要告訴小盆友The calculator’s problem is that it is no good at showing fractions. 小盆友也是第一次接觸到無限循環(huán)小數(shù)。
(7歲9個月,二年級上)Chapter 10: The quest for the right angle,初步認識了各種角:銳角acute angle;鈍角obtuse angle;直角right angle;還有優(yōu)角reflex angle,A reflex angle is an inside-out angle。
(7歲5個月,一升二暑假)Chapter 8: Time? Everything to do with time is based on the sun coming up and going down. 2024年6月22日我們在去成都的高鐵上念了這一章,這章最前面的漫畫很有趣,那幾個原始人畫得超可愛。