The Runaway Princess (Young Reading Series 1)
出版時間:2013-07
頁數(shù):48
Lexile:570L
類別:公主
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9781409535928
3126家庭擁有
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
1727個孩子,閱讀打卡2159次
人均閱讀1.2次
, 最多16次
自主閱讀(38%)
泛讀(29%)
親子閱讀(21%)
有聲書(96%)
電子書(3%)
閱讀年齡分布
6-7歲
20.9%
5-6歲
19.1%
7-8歲
18.6%
8-9歲
13.6%
4-5歲
9.3%
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡
圖書介紹
A princess runs away to avoid marriage, taking three of her favourite gowns with her. She works hard, herding geese in a tatty donkeyskin cloak, but when she thinks no one is looking, she tries on one of her beautiful gowns. She is spotted by a prince who falls in love with her at first sight, but she runs away. How will he find her? And what will he think when he finds out that she's just a goose girl? A variation of the Cinderella story, this version is based on Donkeyskin, a 300-year-old story by the French author, Charles Perrault. Part of the Usborne Reading Programme, which includes over 250 titles across seven levels - all developed in conjunction with reading experts at Roehampton University.
A princess runs away to avoid marriage, taking three of her favourite gowns with her. She works hard, herding geese in a tatty donkeyskin cloak, but when she thinks no one is looking, she tries on one of her beautiful gowns. She is spotted by a prince who falls in love with her at first sight, but she runs away. How will he find her? And what will he think when he finds out that she's just a goose girl? A variation of the Cinderella story, this version is based on Donkeyskin, a 300-year-old story by the French author, Charles Perrault. Part of the Usborne Reading Programme, which includes over 250 titles across seven levels - all developed in conjunction with reading experts at Roehampton University.
讀了“這本書”的還在讀
所屬書單
The princess ranaway, a farmer Nd his wife let her be the goose girl, and one prince got her. They married.
The princess ranaway, a farmer Nd his wife let her be the goose girl, and one prince got her. They married.
7歲
2025-08-23
--讀了1次
哥哥在弟弟看中文書的時候,又讓我給他講了這本書,這個書的故事情節(jié)我真的是看了想翻白眼,但是孩子為啥這么喜歡呢?好迷茫。
哥哥在弟弟看中文書的時候,又讓我給他講了這本書,這個書的故事情節(jié)我真的是看了想翻白眼,但是孩子為啥這么喜歡呢?好迷茫。
6歲
2025-02-18
--讀了2次
vow /va?/ v. make a vow; promise
proposal n. an offer of marriage
snap fingers 打響指
shimmering adj. 微微發(fā)亮的
1.shine照耀,發(fā)光 用于 發(fā)光體的發(fā)光, 如太陽光, 或者是 物體表面發(fā)射出來的光線,比如The waxed floor had a good shine.打蠟地板閃閃發(fā)光。
2.glare既可指“瞪眼”也可指“強光” 被人“瞪眼”的時候就感覺仿佛被“強光”照射一般令人不自在,試比較:the glare of the footlights 舞臺上耀眼的燈光;in the full glare of publicity 非常顯眼,在眾目睽睽之下。
3.glow即可指“強光”也可指“鮮艷奪目的顏色、紅潤的臉色”等,意義中只表示“閃光”的很...
vow /va?/ v. make a vow; promise
proposal n. an offer of marriage
snap fingers 打響指
shimmering adj. 微微發(fā)亮的
1.shine照耀,發(fā)光 用于 發(fā)光體的發(fā)光, 如太陽光, 或者是 物體表面發(fā)射出來的光線,比如The waxed floor had a good shine.打蠟地板閃閃發(fā)光。
2.glare既可指“瞪眼”也可指“強光” 被人“瞪眼”的時候就感覺仿佛被“強光”照射一般令人不自在,試比較:the glare of the footlights 舞臺上耀眼的燈光;in the full glare of publicity 非常顯眼,在眾目睽睽之下。
3.glow即可指“強光”也可指“鮮艷奪目的顏色、紅潤的臉色”等,意義中只表示“閃光”的很少,你可以結(jié)合它們的引申義來記住這些單詞
4.gleam側(cè)重點在于(瞬間的)微光, 一絲光線; 照射[反射]的光線
5.shimmer 所閃爍的一般是微光,比較弱的光線。
6.flash 側(cè)重的是一瞬間閃現(xiàn)的反射(光):表面反光:使從(表面)反射光
embroider /?m?br??d?r/ v. decorate with needlework
The king gave Anna a dress of shimmering blue, embroidered all over with silky clouds.
be trimmed with: decorate (something), typically with contrasting items or pieces of material
There was a dress of shining silver, trimmed with glowing moonstones.
plead v. make an emotional appeal(earnest or urgent request)
scatter v. 散布
There was a dress of glittering gold, scattered with scarlet rubies.
shaggy adj. 蓬松的;表面粗糙的;毛發(fā)粗濃雜亂的
a shaggy donkeyskin cloak
smear v. (用油性或稀軟物質(zhì))胡亂涂抹;(在某物上)涂;弄臟;誹謗,詆毀;(字跡、圖畫等)蹭得模糊不清
She smeared her face with ash.
shabby adj. (猜:可憐的,不起眼的)破舊的;卑鄙的;吝嗇的;低劣的
No one took any notice of the shabby girl in the donkeyskin cloak.
tattered adj. (猜:臟的)破爛的,衣衫襤褸的
She looked sadly at her tattered cloak.
hoping against hope (猜:充滿期待)抱一線希望
gallop v. (猜:快速騎馬)飛馳;急速進行
decree n. (猜:宴會)法令;判決
He galloped back to his castle to make a royal decree.
countess n. /?ka?nt?s,?ka?ntes/(猜:名媛稱謂)伯爵夫人;女伯爵
chambermaid n. /?t?e?mb?rme?d/(猜:名媛稱謂)a maid who is employed to clean and care for bedrooms (now primarily in hotels)女服務(wù)員;家庭女仆
eventually adv. (猜:急切地)after a long period of time or an especially long delay 最后,終于
courtier n. [?k??rti?r](猜:官職名稱)經(jīng)紀(jì)人,掮客,中間人;(尤指舊時的)侍臣,侍從,廷臣
(展開)
46歲
2021-02-24
--讀了5次
7歲
13歲
書評
15歲
書評
16歲
17歲
書評
11歲
16歲
書評
17歲
書評
14歲
書評
12歲
書評