全英文怕辰辰接受不了,先自己翻譯成中文的說(shuō)了一遍,故事果然是喜歡的,待到再來(lái)一遍英文的,半路就卡殼了,不愿聽(tīng)了,看來(lái)還是英語(yǔ)啟蒙做的不夠好。這是第一本真正的英語(yǔ)讀物,一起spot系列是中英文參半的,而且句型也簡(jiǎn)單,再之前就是單詞類的簡(jiǎn)單英語(yǔ)辭典書了。雖然有阻滯,但還是會(huì)堅(jiān)持下去的,再考慮要不要先從中文版的入手,多多嘗試吧!
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)