因?yàn)橛X得莎士比亞的戲劇能流傳后世,經(jīng)典的并不僅僅是故事情節(jié),其豐富的戲劇語言魅力也是無限的,所以一直在想如何可以慢慢開始沙翁原著的閱讀。看到這個(gè)版本,讓我特別興奮,版面的左邊是沙翁原文,右邊是現(xiàn)代英文譯文,還附有一些備注,幫助理解,大大提高了閱讀順暢程度。為了讓孩子接受,我先嘗試了歷史劇《Henry V》,結(jié)果可能是歷史背景信息缺失,孩子讀幾頁就放棄了。于是我推薦給他這本《仲夏夜之夢(mèng)》,因?yàn)槭窍矂?、故事情?jié)和希臘神話相關(guān),里面還有一群“特別萌萌”的小精靈,所以,孩子一下就愛上了,開始幾頁還比較依賴現(xiàn)代英文的翻譯,之后熟悉了語境和用詞習(xí)慣后,他說基本不看譯文了。非常棒的一套閱讀入門引導(dǎo)叢書!