"Let me give you some color see!" 今天晚上大包復(fù)習(xí)功課很不乖,把我搞的火冒三丈,好在我發(fā)飆后他收斂了些,否則這睡前閱讀也是要被取消的。不過這次睡前閱讀的最大好處就是讓母子兩個(gè)都明白了,怎么用地道的英語(yǔ)俚語(yǔ)形容抓狂。Purple with rage! 對(duì)了是紫色而不是紅色、藍(lán)色、綠色和黃色,因?yàn)檫@些顏色都有他們自己不同的意思。誰(shuí)說(shuō)老外說(shuō)話沒有弦外之音的,人家用起顏色來(lái)還真是很有講究的好不好。想知道這些顏色應(yīng)該怎么用嗎?推薦呢拜讀這本書吧