Fennec
2009
發(fā)布于 2016-06-13
農(nóng)場動物罷工要電熱毯的故事,給沒有英語基礎(chǔ)的孩子讀一句翻譯一句,到:這是什么年頭,牛不產(chǎn)奶、雞不生蛋~”的時候,不自覺地想起了趙本山的口音,孩子也覺得很好笑,后來還有一本書叫Click Clack Quack。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

15歲
書評
Click, Clack, Moo: Cows That Type
Doreen Cronin, Betsy Lewin, Randy Travis (Reading) / Simon&Schuster
?農(nóng)場里突然傳出一陣陣打字聲,好奇的農(nóng)夫出來一探究竟,天阿!我真不敢相信眼前所見的一切,你猜,聰明的母牛是用什么樣的方式讓農(nóng)夫如此地驚訝呢??更多有趣好玩的情節(jié),將帶給孩子們閱讀時無比的快樂與喜悅。這本書曾獲得美國凱迪克銀牌獎的殊榮,水墨暈染的畫風(fēng)與字體形態(tài)的轉(zhuǎn)變,增添其閱讀時的雙重體驗。
7歲
10歲
書評
Click, Clack, Moo: Cows That Type
Doreen Cronin, Betsy Lewin, Randy Travis (Reading) / Simon&Schuster
非常幽默的故事,我看得哈哈笑,孩子還不是太能理解,不過圖畫本身傳達(dá)的意圖很明了,擬聲詞click、clack、moo很吸引孩子:)奶牛們moo moo叫誰都聽不懂,卻因為會打字,開始能交流和談判啦!這么簡單的農(nóng)場就有雇主、工人組織和中間派傳信的,尤其是最后中間派的勝利讓人樂不可支!
9歲
想法
又叫我買書,看來這種推薦還挺有效的 這書是我在小花生用券買的。第一天買回來自己在那看圖片也看得很入迷,現(xiàn)在跟我一起看了幾遍,昨天她忽然跟我說:媽媽,我們把后面這兩本也買回來吧,我很想看。
我才發(fā)現(xiàn)后面還有這系列的書目,我要看看小花生上有沒有先,趕緊攢分領(lǐng)券買書??Click, Clack, Moo: Cows That Type
14歲
書評
Click, Clack, Moo: Cows That Type
Doreen Cronin, Betsy Lewin, Randy Travis (Reading) / Simon&Schuster
2017.2.14 《Click clack moo cows that type》我說我用中文講給你聽這個故事,小朋友一反常態(tài)要我讀一句英文,他跟我讀一句。期待這一刻很久,我歡喜在心里。無論明天他是否又會回到很排斥英文的狀態(tài),今天確實很美妙。
10歲
10歲
書評
Click, Clack, Moo: Cows That Type
Doreen Cronin, Betsy Lewin, Randy Travis (Reading) / Simon&Schuster
這是一本很好的書!可以教會孩子想解決問題的方法,出現(xiàn)矛盾時如何尋求第三方或別人幫助,如何通過合作爭取自己的需求。
要用智慧解決。
之前有讀過,沒有深入互動,今晚,閱讀這本書時候我問孩子牛需要什么?雞需要什么?為什么?有需要問誰要?結(jié)果如何?牛和雞用什么辦法的?有合作嗎?有對立嗎?
鴨子也有需要嗎?結(jié)果呢?辦法?
還有你認(rèn)為小鴨子做得對嗎?
沒讓孩子馬上回答,帶著疑問來聽故事和看圖畫。
我學(xué)Farmer的語氣說話時詢問孩子日常生活中我們家有人這樣說話嗎?這樣好不?
嘗試把書本和...
15歲
書評
Two Crazy Pigs
Karen Berman Nagel, Brian Schatell (Illustrations) / Scholastic
此處不留豬,自有留豬處 。愛惡作劇的豬兄弟大受農(nóng)場動物的歡迎,卻不受農(nóng)場主的喜歡,終有一天被掃地出門。后來遇到新的農(nóng)場主夫婦,不但不批評他們的惡作劇行為,還為他們的瘋狂玩耍提供了場地。豬兄弟就像調(diào)皮搗蛋的孩子,作為家長的我們,也許應(yīng)該像后來的農(nóng)場主那樣,用欣賞的眼光對待孩子的異想天開,并試著樂在其中。
15歲
書評
垃圾小熊杜格爾
(美) 馬特·德雷(Dray.M.) 著 / 重慶出版社
最早給孩子讀的故事書之一,相冊式的繪本,講述了被遺棄的玩具熊和垃圾場工作人員之間的故事,照片中的垃圾車、垃圾箱、吊車、推土車等很吸引當(dāng)時對車正感興趣的兒子。情節(jié)平凡簡單卻溫馨感人,你有沒有撿到過一只玩具熊并把它帶回家照顧的經(jīng)歷呢?PS:書上蒼蠅、米粒、毛絨玩具的扣子眼睛,原景重現(xiàn)喲~
15歲
書評
Fun with Mouse and Friends
勞拉·喬菲·努梅羅夫 著 / HarperCollins
入手之后,孩子要求一口氣講完六本,情節(jié)有些意識流,但最后都?xì)w結(jié)到最開始的目的,講的就是容易被新鮮事物吸引而忘記自己最初目的的小朋友和大朋友的故事嘛,有意思~圖畫色彩豐富、線條明朗,有些畫面可以玩“Where's Wally?"類型的游戲,可以讓孩子認(rèn)真觀察,不斷發(fā)現(xiàn)。(如圖,能找到貓、蛇、兔子、狐貍、老鼠和馴鹿嗎???)
15歲
書評
Treehouse Books #04: The 52-Story Treehouse
Andy Griffiths, Terry Denton (Illustrator) / Feiwel & Friends
13-26-39-52,這么一路跟著爬上來,的確沒讓人失望,孩子拿到書就迫不及待地一口氣翻到了最后。到了52層,創(chuàng)新的詞更多,對于沒有英語基礎(chǔ)的孩子,親子讀,考驗爸媽的翻譯水平,有些詞,比如“a chainsaw-juggling level",直譯的話會削弱作品本身的想象力。翻譯需要好好琢磨。
15歲
書評
要是陀螺轉(zhuǎn)起來
Hiro Miyakawa / 新星出版社
平常的故事情節(jié),清新的畫風(fēng),簡樸可愛的校園生活,好像發(fā)生在自己身上的故事,其中校長與學(xué)生之間那種平等的互動,自然、親切,現(xiàn)實中能遇到那樣平易近人的校長應(yīng)該很難吧。大人與孩子之間,與其以上對下講大道理,不如陪伴和一同經(jīng)歷,教育應(yīng)該是潤物細(xì)無聲的。隨書附贈的紙陀螺,孩子玩得不亦樂乎,還模仿書中校長的樣子,用腳玩,有趣!
Click, Clack, Moo: Cows That Type
作者:Doreen Cronin, Betsy Lewin, Randy Travis (Reading)
出版社:Simon&Schuster
出版時間:2012-01
Fennec
Fennec
2009