我們在海外,幼兒園小班開始有二外選擇,西語或者意大利語。我們選了西語,再加上中英文,現(xiàn)在是三語一起。當(dāng)然,三語的程度和推的力度不可能一樣。為了推西語,老母親也在duolingo自學(xué)西語,至少可以做到老師上課的內(nèi)容我能聽懂。在家也能跟娃對上兩句。
要說為啥要推?我感覺娃現(xiàn)在這個(gè)年紀(jì)學(xué)語言最自然和容易。學(xué)校有這么個(gè)契機(jī),那就好好學(xué)吧。至于以后,不管是對英語語言的學(xué)習(xí),還是對自己的生活發(fā)展,總是只有益處的。
英語西語都是拼讀語言,所以娃英文拼讀熟練了以后,西語讀起來也就沒有困難了。當(dāng)然西語缺的主要是聽力輸入,我們就通過西語動畫片,兒歌,raz來補(bǔ)充。
以前看不少人問會不會混淆的問題,以我僅有的一個(gè)取樣點(diǎn)看,是完全不存在混淆的。拼音,英文和西文,都沒有過混淆的情況。