展讀“抗戰(zhàn)期間香港郵政史”有感
潘安生
繼蟻、蔡二君合著之“抗戰(zhàn)期間廣州郵局香港分信處暨沙魚湯郵史研究”巨作後,頃又得讀蟻君新著《抗戰(zhàn)期間香港郵政史》新著之初稿,此一石破天驚之椽著問世,必將更為舉世矚目,而我尤有先睹之快,并承邀作序。
其實愚叟如我,雖為親經(jīng)八年抗戰(zhàn)之人,在中國大陸內(nèi)地郵局工作,當時與身陷日佔區(qū)之家人,輾轉傳遞萬金家書,早已知香港郵局為之居間協(xié)助送達,深有感情。然而間關萬里,消息難得,究竟在抗戰(zhàn)八年(1937-1945)之間,香港一地對中外用郵人仕作出了何等艱巨的貢獻,尚屬一知半解。今得讀此書稿本,真相乃告大白,不勝欣慰之至。
抗戰(zhàn)爆發(fā)前夕,我郵早已洞燭先機,自“九·一八”東省淪陷,郵總未雨綢繆,即規(guī)劃在香港預籌印刷郵票,以應一旦華北告警白紙坊(在北京)無法維持,必賴港地覓取可以支援之書局,於是抗戰(zhàn)軍興後,即由香港商務印書館、大東書局及中華書局等,陸續(xù)有所謂“港版”之郵票,足以支持。同時,郵政儲金匯業(yè)局亦在港設辦事處,所有郵票監(jiān)印及郵匯局之主持,派一英籍郵務長慕雷(Murray ))以專員(Delegate)之名義,駐港辦事,良以香港是時為英國屬地,“以夷制夷”,人地之宜。日後,廣州郵局在港設立了“分信處(Canton P.O. Sorting Office)”,尤須與英國港郵密切合作,亦即由慕氏兼任分信處主任。
凡事窮通應變,中日戰(zhàn)爭長達八年,其中前四年,淪陷區(qū)與大後方自由區(qū)互通郵訊,甚得香港為之經(jīng)轉,合作無間,當時內(nèi)地物資困缺,攸賴滬港之間溝通接濟支援,郵政在大後方所需文具物料(包括郵差的綠衣制服)亦多賴郵總設在上海的供應處用郵包寄來,至於不甘日人欺凌而投奔自由的郵政人員,亦多取道香港西行。
抗戰(zhàn)前半期,香港實為中華民國合作之戰(zhàn)友,可惜好景不常,至1941年12月8日,倭軍發(fā)動珍珠港偷襲,引起太平洋大戰(zhàn),而香港遂遭波及,不旋踵而敵寇席捲東南亞,香港郵政亦告變色。此後的三年八個月期間,在日佔之下,一切改觀。港郵亦一如日據(jù)時期之臺灣,郵票、郵資等等,皆視同日郵之殖民地,換用了東洋帝國的票品,與日本往來郵資按本國費率,郵政改稱“郵便”,郵戳亦依日式,即派日人為“香港總督”。美、英既與日宣戰(zhàn),僑民亦淪為集中營之俘虜,受凌辱虐待,一言難盡。我曾與美國中華集郵會會長丹尼遜(Danison)在臺晤談當年事,真是不堪回首。
這三年八月的香港郵資,由4錢開始,後經(jīng)兩度調增,但幅度不大,直到戰(zhàn)局急轉直下,大勢將去的最後四個月,三島日幣通貨暴漲,郵資亦驟增至3圓之多。
以上絮談,祗是此一大作的一角,據(jù)載書成後將可見票封戳及有關報章之影印,令人大開眼界,當拭目以待之。
承蟻主編之囑,匆促命筆,祗可當作讀後感言而已,不足稱為“序言”。
書中用詞稱日人侵佔香港後為“日佔”,此詞恰當,但亦每見用“日治”字樣,殊有未妥。希能調整一律用“日佔”。敬請卓酌修正是幸。