發(fā)布于 2016-08-27 · 圖片6
寶寶在搭積木,可是搭好的積木一直嘩啦一下倒掉,寶寶就泄氣了,想找爸爸幫忙結果發(fā)現(xiàn)爸爸在廚房,寶寶吃完大餐郁悶的心情一掃而空……再簡單不過的故事(=沒有故事),再熟悉不過的畫面,讓Sissi和麻麻倍感親切!別說是寶寶泄氣,生活中Sissi大哭,鬧別扭,各種作的時候,只要看到吃的,基本上就能雨轉(zhuǎn)晴了……所以Sissi每次看最后一頁不是指指點點,就是一臉意猶未盡的樣子,大概她在這本小書里看到了自己吧!
回應 舉報
贊2
收藏

推薦閱讀

10歲
書評
寶寶歇一歇
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
小寶寶早上醒來精神滿滿,準備檢查爸爸的手提包(哈哈哈,估計大部分的小娃娃都有翻包包的嗜好)發(fā)現(xiàn)里面有好多新鮮的東西,一堆紙,一支筆,(基本上Sissi一拿到筆,不敢想象那一片狼籍??),錢夾(娃的最愛?。?,硬幣、紙幣散落一地,還有鑰匙和手機...包包里的每一件物品對小娃娃都充滿了“誘惑”。作者精準的勾勒出這個時期小娃娃的好奇心以及他們的探究“過程”,讓爸爸媽媽們在與小娃娃一同閱讀時,更好地理解到他們偶爾的“令人發(fā)指”的行為??!
10歲
書評
Oh, David!
David Shannon / The Blue Sky Press
卷筒紙拉得像彩帶一樣“一溜煙的跑掉”;遇到不喜歡吃的東西就推開,甚至吐出來,嘴里還唧唧歪歪“太難吃了”;拉了臭臭依然可以若無其事地自顧自high;最喜歡高高舉起來“飛”;每天讓我最頭大的事情就是“哄睡”....每一頁畫面都如此熟悉,簡直就是自家娃的真實寫照??……我始終沒有搞明白P.U.是什么意思,請看過的爸爸媽媽指點一下,謝謝啦!
10歲
書評
Thats Not My Snowman
Fiona Watt, Rachel Wells (Illustrator) / Usborne
非常有意思的觸摸書,很多不同材質(zhì)的單詞我都是新學的,而且如果光看中文翻譯很多單詞是會混淆的,只有真真切切的觸摸過,感受過不同的質(zhì)地,才能真正理解單詞的含義。并且內(nèi)容和句式都簡單,很適合剛剛啟蒙的小朋友。
10歲
書評
嬰兒情緒繪本
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
《寶寶不疼了》大概是說寶寶跟著音樂轉(zhuǎn)圈圈,不小心絆倒了,哇哇大哭...非常簡單的故事情節(jié),日常中時有發(fā)生,我的原則是聽到哭聲立馬上前安撫,檢查有沒有傷口...我覺得在這樣做的情況下,Sissi并沒有什么公主病,摔的不疼,自己爬起來繼續(xù)奔跑;真的疼了會哇哇大哭。我也很羨慕摔倒了不哭不鬧自己勇敢爬起來的孩子,但是小娃娃的心里需求還是要滿足的,在她需要安慰的時候我希望我都能做到及時給予回應!
10歲
書評
寶寶不怕了
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
這是套書的其中一本,麻麻一見傾心??,截取幾個頁面來感受下,文字部分非常簡短,畫面是個小寶寶(小小孩看了有親切感),整個故事非常貼近小小孩的日常...總之,非常適合1歲左右的小小孩看,就連Sissi這樣好動的小娃都可以多瞄幾眼,所以麻麻更堅定地覺得這是套值得擁有的書??!這本《寶寶不怕了》講的是寶寶睡醒后發(fā)現(xiàn)誰都不在身邊,他害怕了,漲紅了臉大叫,結果爸爸出現(xiàn)了,媽媽也來了,寶寶就不害怕了……就是如此簡單的一個故事,真真切切地在Sissi的身上發(fā)生過,可以說她感同身受!她可以在...
10歲
書評
小兔湯姆系列 第一輯:湯姆上幼兒園
(法)伊麗莎白·德·朗比伊 文;(比) 瑪麗-阿利娜·巴文 繪;梅莉 譯 / 海燕出版社
這本書一大部分在描寫湯姆上幼兒園之前的心理活動(擔憂&害怕),以及由于心理因素所產(chǎn)生的行為(懷疑也許更多的是希望,希望自己生病了就可以不去幼兒園了)。通過這些描述,我大概了解到小朋友對于上幼兒園這件(頭等大)事,會有壓力和焦慮。
而故事的最后,湯姆喜歡上了幼兒園,因為他結交了新朋友并且期待完成自己未完成的畫。我想多引導Sissi和小朋友們相處,如果能找到新的朋友,有可能可以更好的融入集體。
10歲
書評
DK寶寶捉迷藏認知立體書 交通工具
(英)道恩.希瑞特 (英)莎拉.戴維斯/著 / 未來出版社
這是一本內(nèi)容非常簡單的翻翻書,它最大的特點在于里面介紹的交通工具有別于其它書里介紹的,讓麻麻和Sissi都覺得很新鮮!打開第一頁不是小汽車,不是公共汽車,而是賽車!超贊,平時都不會想到給Sissi說起塞車(麻麻不迷F1),新名詞????;之后的船和挖掘機太熟悉了;后面一頁為了襯托飛機,竟然選了熱氣球當背景;最后一頁麻麻覺得是本書的亮點,如果說塞車不認識,它起碼也是車,可最后一頁介紹的是火箭和宇航員...如果娃對此感興趣,那又是一條可以無限拓展的“讀書路線”,哈哈哈!
10歲
書評
寶寶的新發(fā)現(xiàn)
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
到了娃對“剪刀”感興趣的年紀,剪紙的興趣還是要培養(yǎng)的...看到這本的時候,我還是拖了2個月給Sissi看的(近2歲),怕她看到寶寶用??,她也要學樣...這本簡單的繪本對我的感觸比較大,底線還是要設立好的,不可以的事情還是要堅決對小朋友說“不”, 關鍵是如何堅定而溫柔地表達出“不可以,不允許”,以及安撫好小朋友的情緒。
10歲
書評
Where Is Baby's Christmas Present?
Karen Katz / Simon&Schuster
這次圣誕節(jié)特意挑了這本書,想讓Sissi加深對圣誕節(jié)的印象!所以25號那天早上準備了一些??貼紙藏在各個地方,效仿書里的情景,和Sissi一起尋找圣誕老人留下的禮物…這也是我中意這本繪本的原因之一,當Sissi親身經(jīng)歷過一次這樣的過程,看過的東西印象會更深刻??
10歲
書評
Oops!
David Shannon / Blue Sky Press
每一頁就一個單詞,對英文不好的我來說,做不到全英文解釋,基本都是當中文故事說的??…但是故事內(nèi)容是很容易被小娃娃接受的,哈哈哈(Sissi有種照鏡子的感腳)!我最喜歡的是最后一頁,David媽媽的態(tài)度是值得我好好學習的,不管小朋友有多淘氣,哪怕是闖了很大的禍,嚴厲的批評之后,依然會擁抱他,讓他感受到媽媽依然是愛他的!對于缺乏安全感的孩子,這樣的擁抱變得尤為重要!
寶寶不鬧了
作者:安·福斯林德,崔維燕(譯)
出版社:接力出版社
流浪的小麻袋
流浪的小麻袋
2014