發(fā)布于 2016-09-07 · 圖片6
這是一本內(nèi)容非常簡單的翻翻書,它最大的特點(diǎn)在于里面介紹的交通工具有別于其它書里介紹的,讓麻麻和Sissi都覺得很新鮮!打開第一頁不是小汽車,不是公共汽車,而是賽車!超贊,平時(shí)都不會(huì)想到給Sissi說起塞車(麻麻不迷F1),新名詞;之后的船和挖掘機(jī)太熟悉了;后面一頁為了襯托飛機(jī),竟然選了熱氣球當(dāng)背景;最后一頁麻麻覺得是本書的亮點(diǎn),如果說塞車不認(rèn)識(shí),它起碼也是車,可最后一頁介紹的是火箭和宇航員...如果娃對(duì)此感興趣,那又是一條可以無限拓展的“讀書路線”,哈哈哈!
回應(yīng)2 舉報(bào)
贊2
收藏
9年前
親買的一本還是一套,大概多錢
9年前
我是跟著團(tuán)購買的一套,我看到過三大電商搞活動(dòng)的時(shí)候有3本的打折,可以關(guān)注一下
發(fā)布

推薦閱讀

10歲
書評(píng)
寶寶躲貓貓
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
故事情節(jié)非常簡單,就一件事躲貓貓,幾乎所有小小娃都愛玩躲貓貓,所以很容易就被Sissi接納了!而且這本小而簡單的書還可以玩起來:可以讓寶寶躲到沙發(fā)后面,窗簾后面??;拿個(gè)紙板箱當(dāng)盒子套在頭上,模仿書里的小寶寶,讓她坐在整理箱里面推著她到處游走...非常適合1歲左右的寶寶看,麻麻講著講著就很容易想到平時(shí)和Sissi玩躲貓貓的情節(jié),相信Sissi也能在書本小人物的身上找到自己的影子!
10歲
書評(píng)
The Wheels on the Bus: Sing Along With Me!
Nosy Crow, Yu-Hsuan Huang (Illustrations) / Nosy Crow
看Sissi不大喜歡洞洞書之后,入了這本操作書,還真心能提起娃的興趣。我之前沒有擔(dān)心過Sissi會(huì)不會(huì)只關(guān)心那些“手指運(yùn)動(dòng)”而忽略了歌詞內(nèi)容,我的想法很簡單,只要她能喜歡上書就可以了,哪怕是玩書這也是愛書的表現(xiàn)!當(dāng)Sissi看完這本書后不久,有一天坐車,坐我身上在一上一下跳,嘴里還跟著節(jié)奏的說up down的時(shí)候,我的反應(yīng)是驚奇!她原先只有聽到Gymboree的那首歌詞才會(huì)手臂跟著上下擺,沒想到看了這本書之后就學(xué)會(huì)了,而且還會(huì)冒單詞了!我想她應(yīng)該是理解了那句babies on...
10歲
書評(píng)
寶寶想抱抱
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
故事非常簡單,寶寶不開心了,不要奶嘴,不要泰迪熊,不要吃東西,不要看書,只想要抱抱...文字描述非常簡單,畫面也很簡練,就一個(gè)小寶寶,仔細(xì)觀察小寶寶的臉部表情變化,可以體會(huì)到他從原先的不開心,到哭了,再到大哭,一直到他被媽媽抱起,才終于露出了微笑,最后,小寶寶高興了。Sissi何嘗不是一直求抱,即使出門在外,麻麻累得連說話的興趣都沒有時(shí),她依然像考拉一樣掛在我身上...但我覺得娃要走一輩子的路,何不珍惜與她親密的僅有幾年?!??
10歲
書評(píng)
湯米·溫格爾系列繪本: 找呀找呀找鞋子
[法] 湯米·溫格爾 著, 張弘 譯 / 文匯出版社
麻麻十分在意小妞不愛看圖不愛找細(xì)節(jié),實(shí)力吐槽妞缺乏想象力(有點(diǎn)無奈),那么這本書對(duì)于我來說可以算得上是雪中送炭。第一次打開這本書,妞對(duì)我說的話是“媽媽,你讀呀!”(完全預(yù)料之內(nèi)),我笑笑告訴她“沒有字也,我讀啥呀,得你自己看”...硬著頭皮跟我一起找完了所有鞋子,第2天,第3天,即使放在最顯眼的位置,她依然沒被翻牌子,我以為它要被打入冷宮了,妞主動(dòng)提出要“找鞋子”,這大概就是這本書的魅力所在,插圖異想天開,每一頁都需要小朋友的觀察力才能尋找目標(biāo),找完以后充滿成就感...
10歲
書評(píng)
Where Is Baby's Christmas Present?
Karen Katz / Simon&Schuster
這次圣誕節(jié)特意挑了這本書,想讓Sissi加深對(duì)圣誕節(jié)的印象!所以25號(hào)那天早上準(zhǔn)備了一些??貼紙藏在各個(gè)地方,效仿書里的情景,和Sissi一起尋找圣誕老人留下的禮物…這也是我中意這本繪本的原因之一,當(dāng)Sissi親身經(jīng)歷過一次這樣的過程,看過的東西印象會(huì)更深刻??
10歲
書評(píng)
寶寶不怕了
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
這是套書的其中一本,麻麻一見傾心??,截取幾個(gè)頁面來感受下,文字部分非常簡短,畫面是個(gè)小寶寶(小小孩看了有親切感),整個(gè)故事非常貼近小小孩的日常...總之,非常適合1歲左右的小小孩看,就連Sissi這樣好動(dòng)的小娃都可以多瞄幾眼,所以麻麻更堅(jiān)定地覺得這是套值得擁有的書??!這本《寶寶不怕了》講的是寶寶睡醒后發(fā)現(xiàn)誰都不在身邊,他害怕了,漲紅了臉大叫,結(jié)果爸爸出現(xiàn)了,媽媽也來了,寶寶就不害怕了……就是如此簡單的一個(gè)故事,真真切切地在Sissi的身上發(fā)生過,可以說她感同身受!她可以在...
10歲
書評(píng)
寶寶的新發(fā)現(xiàn)
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
到了娃對(duì)“剪刀”感興趣的年紀(jì),剪紙的興趣還是要培養(yǎng)的...看到這本的時(shí)候,我還是拖了2個(gè)月給Sissi看的(近2歲),怕她看到寶寶用??,她也要學(xué)樣...這本簡單的繪本對(duì)我的感觸比較大,底線還是要設(shè)立好的,不可以的事情還是要堅(jiān)決對(duì)小朋友說“不”, 關(guān)鍵是如何堅(jiān)定而溫柔地表達(dá)出“不可以,不允許”,以及安撫好小朋友的情緒。
10歲
書評(píng)
小玻系列翻翻書: 小玻去農(nóng)場(chǎng)
[英]艾力克·希爾 著;彭懿 譯 / 接力出版社
建議直接讀英文,小牛、小馬駒的英文單詞我也是新學(xué)的。除了動(dòng)物寶寶的名稱,我還學(xué)到了動(dòng)物們的不同叫聲(其實(shí)和我們中文里的小動(dòng)物叫聲差別還是挺大的)。作為啟蒙讀物還是推薦的,對(duì)小朋友來說所有的單詞都是新的,而書里的圖畫可以讓小朋友一一對(duì)應(yīng)起來,非常直觀。
10歲
書評(píng)
寶寶不鬧了
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
寶寶在搭積木,可是搭好的積木一直嘩啦一下倒掉,寶寶就泄氣了,想找爸爸幫忙結(jié)果發(fā)現(xiàn)爸爸在廚房,寶寶吃完大餐郁悶的心情一掃而空……再簡單不過的故事(=沒有故事),再熟悉不過的畫面,讓Sissi和麻麻倍感親切!別說是寶寶泄氣,生活中Sissi大哭,鬧別扭,各種作的時(shí)候,只要看到吃的,基本上就能雨轉(zhuǎn)晴了……所以Sissi每次看最后一頁不是指指點(diǎn)點(diǎn),就是一臉意猶未盡的樣子,大概她在這本小書里看到了自己吧!??
10歲
書評(píng)
寶寶歇一歇
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
小寶寶早上醒來精神滿滿,準(zhǔn)備檢查爸爸的手提包(哈哈哈,估計(jì)大部分的小娃娃都有翻包包的嗜好)發(fā)現(xiàn)里面有好多新鮮的東西,一堆紙,一支筆,(基本上Sissi一拿到筆,不敢想象那一片狼籍??),錢夾(娃的最愛?。矌?、紙幣散落一地,還有鑰匙和手機(jī)...包包里的每一件物品對(duì)小娃娃都充滿了“誘惑”。作者精準(zhǔn)的勾勒出這個(gè)時(shí)期小娃娃的好奇心以及他們的探究“過程”,讓爸爸媽媽們?cè)谂c小娃娃一同閱讀時(shí),更好地理解到他們偶爾的“令人發(fā)指”的行為??!
DK寶寶捉迷藏認(rèn)知立體書 交通工具
作者:(英)道恩.希瑞特 (英)莎拉.戴維斯/著
出版社:未來出版社
出版時(shí)間:2016-04
流浪的小麻袋
流浪的小麻袋
2014