Noodles系列之一。小剪過(guò)毛發(fā)后認(rèn)為“I look silly”,不想出門(mén),而朋友們卻來(lái)找他,在無(wú)處躲藏后,如幾乎每本Noodles系列中都會(huì)出現(xiàn)的一句話:“I have an idea!”戴上墨鏡和帽子,酷酷的裝扮獲得朋友的肯定,甚至感染到朋友們also want short hair。昨晚重讀寶貝自己的新發(fā)現(xiàn):墨鏡和眼睛分別被朋友們戴著,媽媽之前沒(méi)有注意到哦
大愛(ài)這套書(shū),最初級(jí)的分級(jí)讀物,幾乎每本都藏有笑點(diǎn)或蘊(yùn)含著做人的道理。簡(jiǎn)單但很有深度。畫(huà)面很美很溫馨。Big lion 和small mouse有著強(qiáng)烈的反差,但是even the littlest Mouse can help the biggest Lion.因此 Always Help Others! 兒子發(fā)現(xiàn)這幾個(gè)字是用繩子圖案寫(xiě)出的,麻麻沒(méi)有注意到哎……
這些天Summer總在問(wèn)一個(gè)問(wèn)題,?是怎樣變黑變成烏云的?麻麻也不知道哦……在這本書(shū)里一起找到了答案:白云并沒(méi)有變成烏云,而是由于云層積多,陽(yáng)光無(wú)法穿透照射所以顏色深。內(nèi)容比較多,只是選讀了寶貝感興趣的部分,比如?的構(gòu)成,?為什么會(huì)變成雨滴?閃電?雷鳴,龍卷風(fēng),颶風(fēng)。麻麻還把他與國(guó)家地理的Storms對(duì)比,發(fā)現(xiàn)了相聯(lián)系的內(nèi)容:本書(shū)中提到在澳大利亞颶風(fēng)被稱(chēng)作“威力-威力”,而Storms中也提到:In Australia they call the storms willy-w...
沒(méi)有很復(fù)雜的語(yǔ)句和情節(jié),就是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地learn to count to 10 in Fijian,充滿Fiji熱帶海島風(fēng)情的畫(huà)面可以讀到故事中的故事。在斐濟(jì)金銀島的“國(guó)際寄居蟹大賽”,倒計(jì)時(shí)先用英文,然后用斐濟(jì)語(yǔ)。孩子讀到這些內(nèi)容會(huì)有自然的連接感?? 遺憾的是這本書(shū)沒(méi)有條形碼……