小花生網(wǎng)
帶孩子讀書學英語的地方
下載App
公眾號
登錄
注冊
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
回到頂部
小葵2015
2015
發(fā)布于 2017-11-04
·
圖片1
娃喜歡,一直沒單本錄進來,也沒記錄,已經(jīng)讀了幾十次了
回應
舉報
微信掃碼
新浪微博
QQ好友
QQ空間
贊
收藏
分享
發(fā)布
推薦閱讀
CooperCC
9歲
書評
Peppa Pig: Peppa's First Sleepover
Neville Astley / Ladybird
sleepover /'sli?p??v?(r)/
這個詞由sleep加上over組成,表示“在別人家里過夜的人;徹夜作客”的意思。歐美小朋友有去好朋友家過夜的習俗。比如,佩奇聊起她在斑馬佐伊家的第一次過夜經(jīng)歷時,就可以說:I had my first sleepover at Zoe's house.如果sleep和over互換一下位置,變成oversleep/???v?'sli?p/,則是表示“睡過頭”的意思。
如果小朋友們聚會或者是上課遲到了,就可以這樣表達:I f...
贊
收藏
評論
Sally W
13歲
17歲
想法
動畫片是裸聽好,還是結合畫面看比較好
10年前作為一名初來乍到的家庭婦女,日常家務占據(jù)了我很多時間,所以,操作簡單易行又能雙贏的英語啟蒙方法,是我的主要選擇:
原版動畫片
3年下來,200多部原版動畫片可以說不謀而合地應了“磨耳朵”的需求。
圖片來自網(wǎng)絡
當年我做這個“壯舉”的時候,可真沒上升到理論層面,只是覺得孩子喜歡,不管能聽懂多少,只要每天觀看時間不超標(一次一部),我還能在她看電影的同時干家務活,何樂而不為。
如今看來這個量的積累帶來了幾個好處:
1.大量的輸入讓語感上了一個臺階,幾乎沒有“英...
2
137
評論
a黃志紅 小雨木木
12歲
書評
Peppa Pig: Peppa's First Sleepover
Neville Astley / Ladybird
學習了,我之前還不知道sleepover是指小孩子去別人家過夜,國外還有這樣子的呀,mummy pig送peppa去zoe家,并說明天回來接她,她晚上就和其他朋友一起待在zoe家玩,那一晚很有意思,值得一看
1
收藏
評論
Peppa Pig: Peppa's First Sleepover
作者:
Neville Astley
出版社:
Ladybird
出版時間:
2012/01/01
小葵2015
2015
粉絲
50
獲得贊和收藏
30
創(chuàng)作
0
藏書
2053
閱讀量
1674
英語學習攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測試
學科輔導方法
大語文
數(shù)學
歷史地理
科學
運動
藝術
教育成長經(jīng)驗
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關于小花生
關于我們
加入我們
友情鏈接
免責聲明
商務合作
建議反饋
下載小花生APP
關注小花生公眾號
?2022 小花生
滬ICP備09005969號-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號