PCC
2016
發(fā)布于 2017-05-03 · 圖片4
元寶非常喜歡 爸爸媽媽朗讀的時(shí)候用夸張的聲音 配上蹦起來(lái)的動(dòng)作 小朋友也會(huì)期待著跟著你一起舉高手蹦蹦跳 內(nèi)頁(yè)簡(jiǎn)單易懂 色彩豐富 整本書也小巧 可以隨身攜帶 不會(huì)太重 隨時(shí)隨地能讓小朋友安靜下來(lái)一起親子閱讀
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

10歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
寶寶的啟蒙繪本之一,畫面非常干凈簡(jiǎn)單,前一頁(yè)是個(gè)小動(dòng)物(最后一頁(yè)是小姐姐),后一頁(yè)小動(dòng)物蹦起來(lái)。中間有一頁(yè)是蝸牛,后一頁(yè)蝸牛還在原地,配文字“蹦不了”,這算不算幽默感的啟蒙,哈哈。墨西讀這一本的時(shí)候七個(gè)月左右,蹦的意思并不明白,里面的小動(dòng)物也不認(rèn)識(shí)。講的時(shí)候快速翻動(dòng)書頁(yè),看上去就像小動(dòng)物蹦起來(lái)一樣,同時(shí)兩手快速舉過(guò)頭頂,算是自創(chuàng)蹦的手語(yǔ)吧。然后我自己也從爬行墊上跳起來(lái),他一下子就愛上這本書了,每天要翻看幾次。擱置了幾個(gè)月再拿出來(lái)的時(shí)候,墨西準(zhǔn)確說(shuō)出了“蹦”字,里面的動(dòng)物除了蝗...
8歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
蹦!這本書屬于低幼繪本,蒲蒲蘭繪本館,0-6歲親子共讀!我家寶寶五六個(gè)月開始,和爸爸媽媽一起玩,放了一年多,突然拿出來(lái),書都已經(jīng)殘破不全了,但是和媽媽一起玩起來(lái),還是很有意義,完全瘋玩狀態(tài),蹦了十幾分鐘,并且用來(lái)雞英語(yǔ),The frog can jump. The cat can jump. The grasshopper can jump.... I can jump. Mum can jump. Let's jump ,mum.
9歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
低幼的這本娃曾經(jīng)很喜歡。不過(guò)娃爹看到蝗蟲那頁(yè)提出疑問(wèn):為啥不譯成“螞蚱”,蝗蟲多難聽?(不過(guò)他不懂日語(yǔ),純屬胡扯哈)優(yōu)點(diǎn):互動(dòng)性挺好。缺點(diǎn):最開始講得我蹦給她看,所以講起來(lái)真心累啊??微博說(shuō)一歲以下講起來(lái)困難,我倒覺得最好一歲以下,小娃不一定會(huì)蹦,會(huì)笑就成了嘛。太大了講,這本內(nèi)容就太簡(jiǎn)單了

PS我同學(xué)四歲的混血寶寶也喜歡,蹦了一晚上??磥?lái)我低估了這本書的年齡跨度??
8歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
第一次給西西讀《蹦》的繪本,她好像很感興趣,小手時(shí)不時(shí)要伸過(guò)來(lái)抓,而且當(dāng)我模仿蹦起來(lái)的動(dòng)作時(shí),她都笑得咔咔聲,我們就這樣開啟了第一本中文繪本親子閱讀。最神奇的一頁(yè)就是,最后有一個(gè)“我也”,還是個(gè)小女孩,就像是模擬女寶寶閱讀的口吻,跟我們的小讀者輕松自由地互動(dòng)。
14歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這個(gè)繪本非常簡(jiǎn)單,適合3歲以下的寶寶閱讀。文字主題只有一個(gè)字“蹦”,內(nèi)容簡(jiǎn)單但是童趣十足,青蛙、貓咪、小狗、蝗蟲、魚等動(dòng)物蹦之前和蹦之后的神態(tài)表情迥異,夸張的令人捧腹,其中還穿插了蹦不起來(lái)的蝸牛也讓人覺得有趣。一本讀完,連大人都會(huì)忍不住隨著那簡(jiǎn)單的“蹦”蹦起來(lái)!
7歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
寶寶第一次看的時(shí)候不知道是什么原因表現(xiàn)出來(lái)了一種害怕不耐煩的情緒,特別是狗狗蹦那一頁(yè),不知道是不是和內(nèi)容有關(guān)系。但在看到母子那頁(yè)蹦的時(shí)候就笑的咯咯的。我不死心在第三天又給他看了一遍。這次就非常喜歡了,看每一頁(yè)都很高興。
10歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
點(diǎn)寶現(xiàn)在2歲多,會(huì)自己讀這本書了。小雞跳的起來(lái),蝸牛跳不起來(lái)啊。媽媽,母雞跳了,母雞說(shuō)“你看我的新衣服”?!澳憧呆~蹦了一下!”正巧最近她蹦的技能已經(jīng)發(fā)展出來(lái)了。這本書雖是低幼繪本,再次讀來(lái)也是樂(lè)趣滿滿。
8歲
15歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
家里低幼繪本很少,對(duì)于6個(gè)月的嘟嘟來(lái)說(shuō),完全不知看書為何事,什么都拿過(guò)來(lái)啃。這本小書對(duì)他的吸引力只是想放在嘴巴里啃啃是什么味道。哎!姐姐小時(shí)候好像沒像你這樣啊,會(huì)爬的時(shí)候就知道去拿書讓媽媽給她讀了,差距有點(diǎn)大啊(⊙o⊙)
8歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
圖書館借來(lái)的,我知道這本書是經(jīng)典,我家娃處于各種模仿聲音中,摔東西下去也會(huì)自己配音boom!看初中哥哥姐姐開運(yùn)動(dòng)會(huì)也會(huì)聽到說(shuō)各就各位,預(yù)備…她會(huì)來(lái)一聲beng接上,就連睡覺也會(huì)翻身了來(lái)一聲boom!奶奶放她在嬰兒床,先走開。她把火火兔直接丟出去,隨著火火兔砰的一聲,奶奶嚇得趕緊跑來(lái),半路上就聽到了她的配音beng!
基于這些,我在圖書館看到這本書的時(shí)候是非常激動(dòng)的!回來(lái)果然最先吸引她的就是這本書,前三天每天都念了八遍?朋友的兒子據(jù)說(shuō)在學(xué)青蛙跳跳不起來(lái)!可惜的是里面小...
9歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
寶寶超愛!每次讀要自己站起來(lái),還要把我也拉起來(lái),跟著書里的小動(dòng)物們一起蹦。當(dāng)然啦,寶寶還蹦不起來(lái),只能一上一下的動(dòng)一動(dòng),但依然很開心,有時(shí)口里還會(huì)模模糊糊得也說(shuō)“蹦”~如果抱著她一起蹦,還會(huì)咯咯咯的笑出聲~
在1歲的時(shí)候,能讓人開心互動(dòng)的繪本,就是很棒的繪本了吧!
蹦!
作者:(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯
出版社:二十一世紀(jì)出版社
出版時(shí)間:2008-10
PCC
PCC
2016