What was和Who was來自同一出版社,聚焦世界歷史文化故事。D-Day是二戰(zhàn)的重要轉折點,本書對1944年6月6日這一天發(fā)起的這場曠世之戰(zhàn)做了非常翔實生動的描述,既有盟軍此役的主要意圖、為什么選擇這一天發(fā)起進攻、各國盟軍如何配合、為何選擇諾曼底而不是離法國更近的Calais登陸、空降兵的使命是什么、作戰(zhàn)開始前如何蒙蔽希特勒轉移他的注意力、作戰(zhàn)開始后、空降兵和海上登陸部隊各自遇到的艱難困境等細節(jié)的描述,又有幸存者對當時心理感受的描述,孩子印象最深的是書中提到空降兵平時...
現(xiàn)在查單詞一般用電子字典,但最近這本英文同義詞、反義詞字典漸漸用得頻繁起來,因為到高年級閱讀達到一定深度后開始注意研究不同同義詞之間的微妙差異,以更好理解作者傳遞的信息。這本字典是英英字典,一組同義詞,例如:envious和jealous,先給出共同的含義解釋(begrudging another possession of something desirable),然后再分別解釋每一個詞的側重點,“Envious” may imply no more than a mild...