我們家孩子現(xiàn)在一歲半,我和她的親子閱讀主要是英語(yǔ)和法語(yǔ),她在外公外婆家的時(shí)候親子閱讀的語(yǔ)言是中文(一周去一次的頻率)。這樣安排的原因是,她現(xiàn)在處于語(yǔ)言敏感期,任何語(yǔ)言對(duì)于她來(lái)說(shuō)都是一樣的,那么為了平衡中英法三語(yǔ)啟蒙,我會(huì)把閱讀時(shí)間都留給英語(yǔ)和法語(yǔ),中文的話(huà),因?yàn)槌宋?,其他家里人平時(shí)都是和她說(shuō)中文的,就不用擔(dān)心她的中文環(huán)境了,而且平時(shí)我們也經(jīng)常一起聽(tīng)中文古詩(shī)詞的歌曲。不過(guò)等她到了識(shí)字的年齡,我肯定會(huì)增加中文閱讀的比例~