發(fā)布于 2021-02-15 · 圖片4
屎尿屁階段的娃應(yīng)該會喜歡
豹子過生日可他沒邀請土豚,土豚倒無所謂反正他也不喜歡party
沒想到壞螞蟻們偷偷溜了去,還鉆進了小動物們的褲子里到處咬,動物們嗷嗷直叫
土豚姐弟覺得不對勁,過去幫忙,他們看見這么多螞蟻高高興興大吃一頓
豹子反思自己,說以后所有的party我都會叫上土豚姐弟
吞吞吵著要這本很久了,我覺得挺三俗的...奈何孩子就這審美了,唉
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

不尋常的科普世界: 植物篇
(日本)長沼毅 / 河北少年兒童出版社
今天在圖書館借到了這本植物篇

吞吞這個植物迷,對這本書評家還挺高的
第一頁居然是植物進化史!
太驚喜了

整本書的邏輯思路很清晰
從進化史、光合作用,講到植物根莖葉花等等部位、再講到寄生植物、食蟲植物、蘑菇、海藻等特殊的植物種類
吞吞聽的恨不得把頭都鉆到書里去
假如有單獨講蕨類植物的章節(jié)就更完美啦!

記錄于吞吞4歲半
The Crocodile Who Didn't Like Water
Gemma Merino / NorthSouth
自我身份認同類繪本
這一個系列的書都非常棒
講的是小鱷魚很怕水,可他很想跟兄弟姐妹們一起玩,為了迎合他們,小鱷魚從高臺上跳入水中
可是奇怪的事情發(fā)生了,他打噴嚏時噴出了火
原來他根本不是鱷魚,他是一頭龍!
難怪他一點都不愛水呢
I Need A Wee!
Sue Hendra & Paul Linnet / Simon & Schuster
silly story
alan一玩起來就忘記上廁所,一直要到憋不住才肯去(好像很多娃都有這毛?。?br/>有一天,他實在憋不住了!可廁所排隊老老長,他該怎么辦?!
一個搞笑的小故事,教育寶寶上廁所不要憋到很著急才肯去上,挺好的
The Bog Baby
Jeanne Willis(珍妮·威利斯) 著;Gwen Millward(格溫·米爾沃德) 繪 / Penguin
這本是成人向繪本
畫面確實很美好,尤其是池塘邊的那一片鈴蘭花叢,太美麗了
主旨吞吞小朋友完全沒get到
大概是說兩姑娘發(fā)現(xiàn)一個bog baby覺得很可愛就帶回家了,結(jié)果把它越養(yǎng)越虛弱,最后媽媽做主把bog baby放歸池塘
The Octonauts Explore The Great Big Ocean
Meomi 著 / HarperCollins
這本海底小縱隊的衍生讀物超級棒的!!
小縱隊迷們必須看一看
講述tunip the vegimal 不知道自己從哪里,也不知道自己究竟是什么物種
船長就說:我們?nèi)フ襳egimal到底從哪來!
octonauts和vegimals一路歷經(jīng)種種艱難險阻,來到各種地圖(畫面很有趣,孩子每次讀都能細摳好久)
直到他們來到kelp forest,vegimals激動不己,迫不及待開始做kelp cakes,做到忘我...
小縱隊覺得他們好像在這兒很快樂,就讓這兒成為他們的家吧,遂告別離...
大熊和小睡鼠: 森林里最好的朋友
[日]福澤由美子 著;崔維燕 譯 / 教育科學出版社
這一套書每個故事都好好看

這一本是秋天的故事
講述大熊和小睡鼠,是怎樣相識,怎樣成為朋友的
書中人物性格非常反差萌
又高又壯的大熊最愛小小的東西,比如小睡鼠
迷你可愛的小睡鼠最愛大大的東西,比如大熊
故事內(nèi)涵也很好
孩子很愛這套書
Crane Calamity (Dino Diggers)
Rose Impey(Author),Chris Chatterton(Illustrator) / Bloomsbury Children's Books
這個主題的書我以為吞吞會很喜歡的
沒想到觀感很一般,難以理解,不是沒法拒絕挖掘機建筑工地嗎...尤其是這套書主角還是恐龍...
這本講的是dino diggers齊心協(xié)力幫人造房子
書末還有小汽車可以拆下來拼
Dinosaur Farm!
Penny Dale / Noisy crow
這套書的中文版據(jù)說翻譯的很爛很爛
英文版文字還不錯吧
融合了小男孩喜歡的恐龍、和車的主題,感覺沒有男孩能夠拒絕的了
這本介紹的是各種農(nóng)場里車,也算有點情節(jié),最后一起去參加farm fair
nosy crow掃碼聽音頻也是很方便了
文字極其簡單,2歲就能get
Dusk
Uri Shulevitz / Farrar, Straus and Giroux
這本應(yīng)該是帶有一點宗教色彩的繪本
猶太教光明節(jié),象征著為世間帶來光明,書中到處可見光明節(jié)長燭臺的元素(第一次讀的時候以為是講圣誕的,原來不是)
繪本名字叫dusk,講的是黃昏之后,到來的卻不是黑暗,人類為世間點亮了一束束光,于是這世間的黑夜終將被照亮,世間的黑暗終將無處遁形
意義非常深刻
但缺點是用詞有點生僻,讀起來略拗口,尤其是有一頁模仿奇怪口音的,我......沒法讀
Going West (My First Little House Books)
Laura Ingalls Wilder (Author); Renee Graef (Illustrator) / HarperCollins
小房子系列,真是我家吞吞心中的白月光啊
這套書的精髓是在黑白章節(jié)書里
但是這套繪本版的故事,文筆確實非常出彩
上個世紀的繪本,遣詞造句文鄒鄒的非常細膩
這本going west講的是pa&ma一家人,要搬家去西部了,跟親人們依依惜別
Mary和Laura最后回頭望向自家小木屋,say goodbye那段,吞吞聽的哭慘了,并聲稱自己絕對不要搬家????
Ants in Your Pants!
作者:Julia Jarman, Guy Parker-Rees (Illustrator)
出版社:Orchard Books
出版時間:2011-06
檸檬的繪本世界
檸檬的繪本世界
2017