里書本用了很多篇幅說習(xí)得,重重復(fù)復(fù),簡(jiǎn)單講就是有語言環(huán)境,沒有就創(chuàng)造一個(gè)家里的英語環(huán)境。作者提出一些英語學(xué)習(xí)長(zhǎng)期就有的觀點(diǎn)作為自己的觀點(diǎn),而且有些強(qiáng)行解析,可能自己也說不清道不明。比如說學(xué)英語學(xué)單詞不要用中文解析,舉一個(gè)例子母語英語小孩看到desk,d,e,s,k,自然發(fā)音/d/e/s/k/,他就懂了這個(gè)詞的意思了。莫名其妙的,怎么懂發(fā)音就懂意思呢?學(xué)中文語文還得查字典看字詞解析呢,英語各個(gè)事物都不同的單詞,而且不像中文可以同一個(gè)字組不同的詞,英語詞匯不斷增加,中文字不用增加只是組合就多出一些詞了,母語是英語者也還有大把人看不懂大量單詞的,只是日常交流用到的詞匯很少所以交流沒障礙。本書唯一有用的,是列出了一些書單,讓完全不懂如何開始幫小孩踏上英語學(xué)習(xí)路上的家長(zhǎng)有一些參照物,其實(shí)現(xiàn)在國(guó)內(nèi)國(guó)外一樣有各種不同的英語分級(jí)閱讀書目。說白了,就是從少量單詞繪本短文到大量單詞故事。小學(xué)生中文語文學(xué)習(xí)之路,何嘗不是一樣的。所以學(xué)習(xí)英語沒有那么玄乎,就是用英語學(xué)的語文,只是適當(dāng)比母語英語者同年齡簡(jiǎn)單一點(diǎn)起步就好了。