繪本是一門繪畫和文學(xué)融合在一起的藝術(shù)。優(yōu)秀的繪本,不僅能顯示出畫家高超的技術(shù),還能體現(xiàn)出他對(duì)文字的理解和對(duì)文字展現(xiàn)給讀者的畫面感的優(yōu)秀的表現(xiàn)力。
沉睡森林,是法國(guó)插畫家 海貝卡?朵特梅的作品。剛翻了幾頁(yè),沒(méi)給我太大的印象。只覺(jué)得這個(gè)畫家的畫法很細(xì)膩,很有動(dòng)態(tài)感。后來(lái)有空坐下來(lái),仔細(xì)翻閱這本書(shū),我才看進(jìn)去了,我才看到作者的用心和作者優(yōu)秀的表現(xiàn)力。
這本書(shū)圖文都是海貝卡,故事有點(diǎn)類似安徒生童話《睡美人》,但他的表現(xiàn)手法不同,講述故事的方法也不同。從繪本的編輯排版角度講,也非常有新意。左邊的圖畫,全部是白描的手法,簡(jiǎn)筆畫勾勒出一位老者和一位年輕人,這位老者簡(jiǎn)稱伯爵,年輕人為王子。右邊則是大肆渲染的彩色圖畫,色彩濃郁,色彩的對(duì)比和沖擊力與左邊反差極大。
故事是由老者開(kāi)始講述,右邊頁(yè)似乎是一副隔著玻璃的圖畫,或者說(shuō)是一個(gè)展覽,伯爵帶著年輕人邊走邊聊,文字為對(duì)話形式的表現(xiàn),這點(diǎn)是梅貝卡的強(qiáng)項(xiàng)。在你往后翻頁(yè)的每個(gè)頁(yè)面,展示給讀者的是一步一景,一步一幅畫。左邊同樣伴隨著老者的自言自語(yǔ)或者與王子的對(duì)話。
這個(gè)繪本最打動(dòng)我的是在老者的一句思考性的話語(yǔ)下,王子似乎覺(jué)醒了,慢慢從左邊走到了右邊,由素素的白描簡(jiǎn)筆演變?yōu)橐晃挥⒖∩倌?,帥氣、有種法式的憂郁,鼻梁上的雀斑更是體現(xiàn)了人物的真實(shí)。
再最后,就是作者另外一處精美絕倫的處理,之前所有沉睡中的人物,都蘇醒了。但從之前的雍華立即變?yōu)榱税酌璧乃賹?,這才是真實(shí)的世界。
很喜歡這本書(shū)。