發(fā)布于 2017-03-09 · 圖片3
這本書很經(jīng)典,很多英語啟蒙都會(huì)推薦。就像是中國(guó)那種經(jīng)典的“一二三四五,上山打老虎”一樣。孩子唱這些兒歌朗朗上口,又有很多視頻動(dòng)畫配套對(duì)英語啟蒙的確很有幫助。
但茜茜并不是每一篇都喜歡,所以還是一邊磨耳朵一邊挑她喜歡的讀讀背背。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

15歲
書評(píng)
My Very First Mother Goose
Iona Opie (Editor), Rosemary Wells (Illustrator) / Candlewick
鵝媽媽是公認(rèn)的經(jīng)典,理所當(dāng)然的入了。不過娃到目前為止還沒太大興趣讀這本書。

聽了前幾個(gè)章節(jié),有的有些難,看圖也不能了解意思,所以孩子興趣不大。其實(shí)這本書每一篇的韻律都還是很強(qiáng)的,如果是純聽不理會(huì)含義的話,確實(shí)也是不錯(cuò)的。

把它拷到了藍(lán)牙音箱,有時(shí)當(dāng)背景音樂放放。不過說實(shí)話,不看文字的情況下,裸聽時(shí)我也有好多聽不出來意思。
14歲
14歲
書評(píng)
My Very First Mother Goose
Iona Opie (Editor), Rosemary Wells (Illustrator) / Candlewick
開始一直聽得音頻,磨耳朵絕佳材料,后來忍不住買了本書。這本書是了解文化的很好的入門。第一首就提到了英文中最常見的Jack and Jill.到現(xiàn)在孩子好多自己都能說了。the cow jumped over the moon這個(gè)形象也是非常熟悉的,crooked man在童書里也會(huì)不期而遇……上次看Alice into the looking glass里面出現(xiàn)的humpty dumpty,她們一下就認(rèn)出來了,興奮的叫出聲來。還需慢慢再讀,對(duì)孩子來講還是多聽。
12歲
書評(píng)
摩天大戰(zhàn)
(瑞士) 杰曼諾(Germano Zullo) 著;(瑞士) 阿貝婷(Albertine) 繪;劉葉茹 譯 / 北京聯(lián)合出版社
雖然這本書是黑白的,但是兩個(gè)孩子都很喜歡。4歲的女兒看到那些房子覺得非常有意思。而十一歲的兒子關(guān)注的顯然就不是這些,他對(duì)比兩棟樓房的建筑又對(duì)比了高度。最后說這兩家人比來比去花了這么多時(shí)間和精力,到頭來誰也沒撈著好處。
12歲
書評(píng)
科學(xué)發(fā)明王3: 光與影子
[韓]小熊工作室 著;[韓]弘鐘賢 繪 / 二十一世紀(jì)出版社
這本是《光與影子》,孩子們認(rèn)為有趣才會(huì)去主動(dòng)探索和了解。但是,一旦更深入的時(shí)候,他們的興趣失去了怎么辦?支持他們繼續(xù)走下去的到底是什么呢?這本書上也說到了。所以看這本書不但學(xué)到了知識(shí),還學(xué)到了一些觀點(diǎn)。孩子們會(huì)非常喜歡它也不足為奇了。
12歲
書評(píng)
和孩子談?wù)勑?/div>
羅莉·伯金坎,史蒂夫·阿特金斯 著;梁田 譯 / 中國(guó)人口出版社
終于把那本《和孩子談?wù)勑浴房赐炅?。先來跟大家談?wù)劊铱催@本書的感受,我覺得這本書呢,主要就是告訴大家,如何跟孩子談性,什么時(shí)間跟孩子談性。作者寫這本書的時(shí)候列舉了,不少孩子幽默可笑的事跡。這些事可以很好的調(diào)動(dòng)你和孩子對(duì)于性溝通的話題。我感覺對(duì)家長(zhǎng)來說很有指導(dǎo)意義。關(guān)鍵是告訴你什么時(shí)期談什么,談的時(shí)候可能會(huì)發(fā)生什么情況。這本書告訴你,別指望一次就能把性這個(gè)知識(shí)談好談完。它還告訴你碰到孩子問尷尬的問題時(shí)如何應(yīng)對(duì)。
12歲
書評(píng)
高空走索人
[美]莫迪凱·葛斯坦 著 王林 譯 / 新星出版社
一輩子只為自己的一個(gè)目標(biāo)去奮斗有何不可?只要這個(gè)目標(biāo)不是危及到公眾的利益。也許有些孩子會(huì)說這個(gè)人太傻了,他為什么要這樣做?其實(shí)這也可以說人的追求是永無止境的,你想要達(dá)到一個(gè)最高的目標(biāo),想要心滿意足,那么你就要為之而奮斗。
12歲
書評(píng)
數(shù)字爺爺?shù)臄?shù)字樂園
[美] 勞瑞·凱勒 著 / 二十一世紀(jì)出版社
這本書四歲的女兒非常喜歡,她喜歡的東西并不在于故事,而在于數(shù)字。她特別喜歡在這本書里尋找各種各樣的數(shù)字。通過數(shù)字的各種表現(xiàn)形式,她了解和明白了這些數(shù)字的含義,和用法。那么這本書對(duì)她來說就是一本非常有趣的書了。
12歲
書評(píng)
約翰·丹佛自然音樂繪本
(美) 約翰·丹佛 著,(美)克里斯托弗·卡尼恩 繪,(美)珍妮恩·麥森 繪 ,葉碩,譚靜 譯 / 中國(guó)城市出版社
繪本里除了美術(shù)還有音樂,我家有一套《約翰丹佛自然音樂繪本》是當(dāng)時(shí)我看到《鄉(xiāng)村路帶我回家》這首歌買的。而這首歌我是在宮崎駿的動(dòng)畫《側(cè)耳傾聽》里聽女主角唱的自已作詞的鄉(xiāng)村路才知道的。這首歌和我呱呱很早就跟著唱日語版的了,書買回來后我們倆邊看邊唱,女兒也一定要跟著唱。現(xiàn)在她翻這本書就是邊唱邊翻的。
12歲
書評(píng)
山姆和大衛(wèi)去挖洞
[美]麥克·巴內(nèi)特 文;[加]喬恩·克拉森 圖;楊玲玲、彭懿 譯 / 明天出版社
我們看到他們正好完美的繞過了大鉆石,是不是覺得很可惜?其實(shí),我們的人生也是這樣子的。我們有可能再堅(jiān)持一下,再努力一會(huì),不要改變方向,我們就可能得到最大的財(cái)富。但是那些又有什么作用呢!那些難道就是孩子們心目中最神奇的事嗎?不是,孩子們心目中最神奇的事,是通過挖完洞之后,回來,發(fā)現(xiàn)世界改變了。雖然世界改變了,但他們的人生軌跡還是沒有變。這難道不是一種處世哲學(xué)嗎?
12歲
書評(píng)
小牛頓問號(hào)探尋: 熱鬧的大家族
孫靜 編 / 長(zhǎng)江出版社
這本書是新買的套裝書中的一本。茜茜在一邊玩玩具,我自己翻開書一頁頁讀了起來。在讀完之前她既沒有抬頭看我也沒有發(fā)出聲音,仍在玩著手里的玩具。但當(dāng)我讀完之后她湊了過來說,要再看一遍。這一次我們是邊看圖邊說一句也沒用原文??吹较佈ǖ臅r(shí)候我問這個(gè)螞蟻的家有沒有在哪里看過。茜茜想了想就說在《螞蟻和西瓜》里看到過。我馬上跟她解釋蟻穴里的各個(gè)功能區(qū)。
這套書跟小牛頓其他書一樣后面有相關(guān)知識(shí)點(diǎn)和游戲題。茜茜非常喜歡那些問題,還教我怎么走迷宮。
跟往常一樣,這本書我...
My Very First Mother Goose
作者:Iona Opie (Editor), Rosemary Wells (Illustrator)
出版社:Candlewick
出版時(shí)間:1992-02
漫舞紅袖
漫舞紅袖
2012