就yes和no兩個(gè)英文單詞,對英語啟蒙的娃再合適不過!但這本書的講解我覺得很難...
前幾天看了一篇文章,感觸頗深!當(dāng)我跟在娃屁股后面不停說“不要干這個(gè)”、“不要干那個(gè)”,可往往得到的結(jié)果是娃很犟,你不讓她做的,她偏要做,最后兩敗俱傷...而這篇文章闡述的觀點(diǎn)是父母可以換種表達(dá)方式,不要一味地用否定詞,試著用肯定的詞,肯定的句式,換種角度來教育小朋友。
“對年齡越小的孩子來說,由于他們的心智發(fā)育不成熟,否定提醒對孩子來說就是肯定指令,他們會自動忽略否定的字眼,或者說他們不知道否定的字眼所包含的實(shí)際意義。 ”
“對于稍大的孩子來說,雖然他們懂得了否定詞的意義,但當(dāng)你對孩子使用否定字眼時(shí),對孩子來說就是批評和指責(zé),字里行間帶來的否定會讓孩子天生有種抗拒情愫,也會讓孩子情緒低落,甚至引致孩子更多的叛逆,他們會故意跟你作對,你讓我不要做,那我就偏做給你看。帶否定詞的話語對孩子帶來的教育效果,比完全沒有否定詞的話語差很多?!?以上兩段理由是我摘抄過來的,我覺得還挺有道理。就因?yàn)檫@篇文章,我今天在講這本書的時(shí)候盡量避免強(qiáng)調(diào)“不可以,不行”,如果有辦法正面說明就絕對不用否定詞,比如在紙上畫畫那頁和在墻上畫畫,在這個(gè)問題,我并不會對在墻上畫畫的行為say no…所以我問Sissi那幅圖baby畫起來更方便,畫出來更漂亮?并予以點(diǎn)頭表示,她會“正確”指出……