yuhanyantan
2015 2009
發(fā)布于 2018-01-16 · 圖片3
這個故事講的是一個非洲小姑娘去給好朋友送水果,帶了七種水果,被七種小動物一一拿走,最后,一個山羊不小心撞到一棵柑橘樹上,給小姑娘頭頂?shù)幕@子接滿了柑橘,而這正是小女孩的朋友喜歡的水果,所以真正成了“surprise”.大寶二寶都很喜歡。讀了開心的不得了。
回應 舉報
收藏

推薦閱讀

Handa's Surprise
E. Browne / Walker
特別好的書,微商那里5塊錢買到的,質(zhì)量很好。小玉米百看不厭。對七種很常見的動物和七種很常見的水果可以掌握領會。主要這本書畫風很好,小朋友現(xiàn)在每天晚上都要讀,而且要我反復讀好幾遍,是真愛沒錯了。確實很棒的繪本
13歲
書評
Handa's Surprise
E. Browne / Walker
一本認識非洲的繪本,非洲女孩漢娜頭頂一大籃水果要去看好朋友,結果途中被猴子拿走香蕉、鴕鳥拿走番石榴…她準備的七種水果全被動物拿走了卻渾然不知,驚喜在后頭,意外得來的柑橘正是好朋友的最愛。七種水果分別被七種動物拿走了,繪本讓我們知道了經(jīng)典的非洲水果和動物
4歲
9歲
書評
Handa's Surprise
E. Browne / Walker
21個月首讀,確實對小朋友有吸引力,和他平時見過的人都不一樣,就看著Handa小姐姐都看了很久,感覺時間都突然靜止了,我看著他若有所思的樣子很有趣。接著看著姐姐把水果籃子頂在頭上開始走,他又怔住了,哈哈,然后指指自己的腦袋意思是姐姐頂頭上了。突然出現(xiàn)第一個動物拿了姐姐的水果,他馬上說姐姐,意思是姐姐怎么沒發(fā)現(xiàn)。接著出現(xiàn)第二個動物,他緊張了,然后馬上示意我快點翻下一頁看后面怎么了。最后一個水果被動物拿走后我們都不知道將會發(fā)生什么,結果一頭羊撞上棵樹掉下來很多水果,最后他看見姐姐...
14歲
書評
Handa's Surprise
E. Browne / Walker
極富想象力的生動用詞,讓孩子不會被限制在有限的詞匯框架里打轉(zhuǎn):the sweet-smelling guava聞起來清甜的番石榴,the spiky-leaved pineapple葉子帶刺的菠蘿,the creamy green avocado軟滑的綠色牛油果,the tangy purple passion-fruit香氣撲鼻的紫色百香果。
在音頻中,有一段好玩的猜謎游戲:讓孩子猜一猜拿走不同水果的動物分別是誰。雖然只需要簡單地回答動物的名稱,但問句可是根據(jù)動物的不同特性...
10歲
16歲
書評
妖怪客棧1: 姑獲鳥的紛爭
楊翠 著 / 安徽少年兒童出版社
這是本很有想象力的書,記錄了一個叫知宵的小男孩在維持妖怪客棧和幫助姑獲鳥的過程中由膽小到逐漸勇敢的成長過程。書里面有很多非常有意思的名字比如:饅頭、餃子和包子??。說實話,書的開頭并沒有很吸引人的感覺,隨著情節(jié)的深入,卻讓人越來越手不釋卷。我開頭的時候只看了幾頁放下了,孩子帶去參加學校游學活動的時候,回來告訴我說她的朋友都搶著看,這才引起我的好奇,繼續(xù)看了下去。我想如果作者再將語言稍微提煉修飾一下效果會更好。里面有段話我比較喜歡:恐懼只是你的情緒,不是你的缺點。試著接受它,擁...
1 1
10歲
16歲
想法
我覺得最好看原版的,如果實在要看翻譯的,應該是家長先把把關看一遍,覺得合適再給孩子看。我寒假給老大選經(jīng)典讀物就是先去圖書館翻翻,從語言用詞,通順等方面看,最終選擇需要順暢,貼近原著的,而且我一般盡量自己先讀一下原著。這樣就可以知道翻譯的好壞了。買書的時候一般有英文原版的我通常也不會買它的翻譯的??梢匀D書館借。這樣一是節(jié)約錢,而是家里沒有翻譯版,等孩子英語好點,同學聊起來,她想看就可以自然而然的拿起英文版了。根據(jù)我看到的一些總感覺翻譯的難以體現(xiàn)出英語原版的精髓,有時候甚至很枯...
10歲
16歲
書評
可怕的科學·經(jīng)典數(shù)學系列: 絕望的分數(shù)
[英]卡佳坦·波斯基特 著;[英]丹尼奧·波斯蓋特 繪;劉陽 譯 / 北京少年兒童出版社
大寶一開始對分數(shù)一頭霧水。這本絕望的分數(shù)通過幽默孩子式的方式講清楚了分數(shù)。大寶不但明白了分數(shù)還知道了假分數(shù),帶分數(shù)的概念。正好他們?nèi)昙墧?shù)學學分數(shù),大寶說幸虧讀了這本書,感覺課本上的分數(shù)太簡單了。確實不錯,值得推薦
Handa's Surprise
作者:E. Browne
出版社:Walker
出版時間:2014-09
yuhanyantan
yuhanyantan
2015
2009