tracy_smy
2013
發(fā)布于 2016-04-03 · 圖片3
4/2 姜餅人的故事,單詞量不算小,但是配合著圖畫(huà),基本意思還是很好理解。溪特別喜歡看這本書(shū)的圖,尤其是人和動(dòng)物們對(duì)姜餅人的各種追逐。姜餅人經(jīng)典的“Run, run, run. As fast as I can. You can't catch me. I'm the gingerbread man”的歌謠讀起來(lái)也很帶感。記得以前學(xué)校一次故事決賽時(shí)有三個(gè)孩子同選了這個(gè)故事,可見(jiàn)孩子對(duì)它的喜愛(ài)。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊5
收藏

推薦閱讀

12歲
書(shū)評(píng)
臭臭的比爾
[英]丹尼爾·帕斯蓋特 文·圖 張楊靜 著 / 湖北美術(shù)出版社
4/1 小狗比爾不愛(ài)洗澡,身上總是臭氣熏天,遭到了溪的嫌棄,不停說(shuō)它這么臭,沒(méi)人喜歡和它玩?。『呛?,貌似以前的衛(wèi)生教育根深蒂固,溪從始至終在以小大人的口氣教育比爾要去洗澡,完全不理故事里和比爾斗智斗勇的碧奇阿姨啊……
12歲
書(shū)評(píng)
動(dòng)物絕對(duì)不應(yīng)該穿衣服
[美]茱蒂·巴瑞特/著; [美]羅恩·巴瑞特/繪; 沙永玲/譯 / 上海人民美術(shù)出版社
4/1 這是這兩天最喜歡的一本繪本,動(dòng)物為什么不應(yīng)該穿衣服呢?作者用了不少有趣的例子來(lái)證明他的觀點(diǎn):豪豬的刺把衣服都刺破了,小蛇根本穿不上褲子,綿羊再穿上厚厚的毛衣熱出汗了,長(zhǎng)頸鹿戴上六七條領(lǐng)帶好傻氣……尤其是看到穿著褲子的母雞想下蛋,蛋被卡在了褲子里的那頁(yè),溪笑得前仰后合,馬上要求又講了兩遍。這些腦洞大開(kāi)的作品,大人看看也很解壓呀!
12歲
書(shū)評(píng)
On Market Street
Arnold Lobel, Anita Lobel (Illustrator) / HarperCollins
3/24 簡(jiǎn)單的字母書(shū),但是插圖非常美,很有設(shè)計(jì)感,所以即使除了頭尾的文字,其他部分都只是一個(gè)單詞也絲毫不會(huì)覺(jué)得無(wú)聊。今晚在這本書(shū)上花了不少時(shí)間,基本是在一起欣賞美麗的圖片,也意外地發(fā)現(xiàn),溪經(jīng)過(guò)大半個(gè)月的英文啟蒙,能記得其中大部分的單詞了!
12歲
書(shū)評(píng)
蜉蝣的一生
[法] 史蒂芬·塞內(nèi)格/文·圖 / 湖北美術(shù)出版社
4/2 對(duì)不到三歲的孩子來(lái)說(shuō),要理解蜉蝣只有一日生命,生命的意義不在于長(zhǎng)度而在于豐富這個(gè)主題,顯然太難了。不過(guò)她至少聽(tīng)懂了故事里的哥哥和弟弟為蜉蝣設(shè)計(jì)了有趣的一天,這樣對(duì)生命的尊重與善意,希望溪可以慢慢體會(huì)。
12歲
書(shū)評(píng)
白熊和黑熊
(瑞士) 舒比格 著;(瑞士) 莫根塔勒 繪;陳俊 譯 / 萬(wàn)卷出版公司
故事講了孩子的想象,我并不是很能理解,但女兒卻很喜歡,不知她以后會(huì)不會(huì)有假想的朋友存在。不過(guò)插圖還是很有意思,我和溪仔細(xì)看了很久,找了很多小細(xì)節(jié),尤其是白熊來(lái)了之后,家里的一切物品上都變成了熊,這是我們讀第二遍的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)的。
12歲
書(shū)評(píng)
Harold and the Purple Crayon
Liza Baker 著;Kevin Murawski 繪 / HarperCollins
因?yàn)榍岸螘r(shí)間讀了阿羅的中文系列,溪很喜歡,所以買(mǎi)了一本英文試試看。說(shuō)實(shí)話文字不少,但是因?yàn)橄胂罅ωS富,所以溪很耐心地等我念完長(zhǎng)長(zhǎng)的英文后再聽(tīng)中文翻譯。這本講了阿羅晚上由于太熱而開(kāi)始的冒險(xiǎn)旅程,他用彩筆畫(huà)出了大海,建造了潛水艇,找尋了沉船寶藏,逃脫了鯊魚(yú)追捕,當(dāng)然最后還是安然回到了家里,進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。與中文版相比,故事還是一樣的套路,但是畫(huà)風(fēng)相差很大,變成了完全寫(xiě)實(shí)的彩色插圖,沒(méi)有中文版中寥寥幾筆勾勒框架的想象空間。而且溪很納悶,怎么畫(huà)筆從紅色變成紫色了……
12歲
書(shū)評(píng)
由近到遠(yuǎn) 由遠(yuǎn)到近
(法) 梅特勒 繪;代維 譯 / 明天出版社
很有趣的一本書(shū),從近到遠(yuǎn)地展示從一個(gè)櫻桃直到一片田野的場(chǎng)景,看著一步步拉遠(yuǎn)的效果,很直觀。從遠(yuǎn)到近的視角可以一步步觀察到前一頁(yè)沒(méi)有觀察到的東西,比如前面只看到一片覆盆子,后一頁(yè)可能觀察到旁邊的蜜蜂以及覆盆子上的茸毛??傮w而言,比較直觀有趣的一本書(shū)
12歲
書(shū)評(píng)
我的爸爸叫焦尼
Bo R Holmberg/文 / 湖北美術(shù)出版社
3/23 第一次讀這本繪本,講的是很久沒(méi)見(jiàn)到爸爸的狄姆終于可以和爸爸在一起呆一天,他們一起吃了熱狗,看了電影,吃了比薩,去了圖書(shū)館,每到一處,狄姆都會(huì)驕傲地向別人介紹“這是我爸爸,他叫焦尼”??煲x別的時(shí)候,狄姆多希望時(shí)間停下,火車(chē)不開(kāi)?;疖?chē)馬上開(kāi)了,爸爸抱起狄姆向所有乘客大聲說(shuō):“這孩子,是我的兒子,最好的兒子,他叫狄姆!” 火車(chē)開(kāi)了,父子相望著揮手,狄姆一直揮手到見(jiàn)不到火車(chē),還在告訴旁邊的伯伯“我在送爸爸,我的爸爸叫焦尼!” 沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)離別的溪溪還不太明白這個(gè)故事,一直問(wèn)...
12歲
書(shū)評(píng)
老鼠記者#6: 鼠膽神威
Geronimo Stilton / 二十一世紀(jì)出版社
今年R正式邁入中文章節(jié)書(shū)的自主閱讀,雖然一次專(zhuān)注的時(shí)間最多不到一小時(shí),但是也可以一次性地看掉半本《老鼠記者》。這套書(shū)最喜歡的部分是排版,字體的設(shè)計(jì)和內(nèi)容一致,讓小朋友比較有興趣。一次性地買(mǎi)了60本,希望能夠半年內(nèi)堅(jiān)持讀完。
12歲
書(shū)評(píng)
城里最漂亮的巨人
(英) 朱莉婭·唐納森 著;(德)阿克塞爾·舍夫勒 圖;任溶溶 譯 / 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
4/5 一個(gè)助人為樂(lè)的故事,但寫(xiě)得一點(diǎn)也沒(méi)有說(shuō)教的意味,幫助別人不是為了得到贊揚(yáng),而是從內(nèi)心真正得到快樂(lè)。喬治為了不做最邋遢的巨人,去買(mǎi)了一身新衣服,可當(dāng)他看到小動(dòng)物們需要幫助時(shí),毫不猶豫地把衣服全給了出去。是不是有點(diǎn)像王爾德的《快樂(lè)王子》?不,完全不一樣,喬治沒(méi)有任何《快樂(lè)王子》里那樣悲傷的情緒,他還開(kāi)心地唱著歌“領(lǐng)帶給受凍的長(zhǎng)頸鹿做圍巾,襯衫給山羊的小船做船帆,皮鞋給老鼠一家做房子,襪子給狐貍做睡袋,可是你們瞧瞧我—我還是城里最漂亮的巨人!” 即使把皮帶給小狗鋪了小路,褲...
My First Fairy Tales: The Gingerbread Man
作者:Mara Alperin, Miriam Latimer (Illustrator)
出版社:Little Tiger
出版時(shí)間:2015-03
tracy_smy
tracy_smy
2013