SummerMama
2011
發(fā)布于 2017-11-03 · 圖片6
這本monster trucks超出了預(yù)期,圖片吸引眼球,字體大,內(nèi)容也比較簡單,結(jié)尾的英英釋義地道實(shí)用,解決了百度翻譯解決不了的問題。介紹了什么叫巨輪卡車、它的歷史、著名的巨輪卡車,各種零件(小子拿著之前小姨送的模型玩具對(duì)照擺弄),比賽的各種技巧,安全措施,以及更加壯觀的巨輪坦克履帶卡車,巨輪校車,巨輪豪華轎車...英英解釋特別好用,真正的理解詞匯。麻麻作為車盲都愛看
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

14歲
書評(píng)
認(rèn)識(shí)天氣/德國少年兒童百科知識(shí)全書
(德) 雷納·克魯門勒 等 著;陳華實(shí) 譯 / 湖北教育出版社
這些天Summer總在問一個(gè)問題,?是怎樣變黑變成烏云的?麻麻也不知道哦……在這本書里一起找到了答案:白云并沒有變成烏云,而是由于云層積多,陽光無法穿透照射所以顏色深。內(nèi)容比較多,只是選讀了寶貝感興趣的部分,比如?的構(gòu)成,?為什么會(huì)變成雨滴?閃電?雷鳴,龍卷風(fēng),颶風(fēng)。麻麻還把他與國家地理的Storms對(duì)比,發(fā)現(xiàn)了相聯(lián)系的內(nèi)容:本書中提到在澳大利亞颶風(fēng)被稱作“威力-威力”,而Storms中也提到:In Australia they call the storms willy-w...
14歲
書評(píng)
安妮花英語自然拼讀
安妮鮮花 編 / 機(jī)械工業(yè)出版社
中班下學(xué)期帶孩子學(xué)下來的一套書,最近又把練習(xí)冊(cè)做了一遍。這套書的設(shè)置本著《不能錯(cuò)過的英語啟蒙》的原則,phonics+閱讀,不斷進(jìn)階。預(yù)備級(jí)主要是26個(gè)字母的發(fā)音,每一課以一個(gè)童謠開始,隨后是關(guān)于字母發(fā)音的chant和練習(xí),最后會(huì)推薦閱讀書目。練習(xí)冊(cè)中除了發(fā)音練習(xí),還有迷宮題(太簡單)和拼圖手工。
小子全部學(xué)下來的收獲:對(duì)26個(gè)字母的發(fā)音基本熟悉會(huì)讀,鍛煉了辨音能力,詞匯量增加不少,聽了不少童謠,喜歡的聽的多些自然就會(huì)唱了(不少童謠優(yōu)酷上都有動(dòng)畫),今天做最后兩課的練習(xí)冊(cè),發(fā)...
14歲
書評(píng)
蜘蛛王國
(德) 海恩茨·色勒曼 著;(德) 伊麗莎白·費(fèi)雷諾,米蘭圖片社 繪;李玉茹 譯 / 湖北教育出版社
興趣是最好的老師。這套書的難度和深度適合大一些的孩子。但是4歲的兒子因?yàn)橄矚g蜘蛛而反復(fù)聽很多遍,這樣的內(nèi)容媽媽其實(shí)不感冒,但是兒子卻記住很多名詞,還喜歡模仿講述:跳蛛、捕鳥蛛、黑寡婦??全書很全面很透徹深入,符合德國人的嚴(yán)謹(jǐn)精神。看完這本剁手把全套的120本給入了??
14歲
書評(píng)
樹懶的叢林
方素珍 編 / 陜西人民教育出版社
看到當(dāng)當(dāng)童書的推薦入的,真是會(huì)宣傳啊,這么小的樹懶也能和瘋狂動(dòng)物城里那么可愛的樹懶扯上關(guān)系,媽媽還是有點(diǎn)小失望。不過寶貝特別喜歡,這就是立體書對(duì)孩子的魅力吧。喜歡拉開圖二的小機(jī)關(guān)看小樹苗,每次提出讀這個(gè)都不會(huì)拒絕。兩周前看過電影后入的本書。今早上學(xué)路上,寶貝問麻麻,什么叫偷懶?媽媽解釋過后,寶貝問,是不是就像樹懶一樣?還讓麻麻學(xué)樹懶慢吞吞的講話????
14歲
書評(píng)
Let's-Read-and-Find-Out Science 2: Spinning Spiders
Melvin Berger; S. D. Schindler (Illustrator) / HarperCollins
讀過who would win系列后,這本基本沒什么生詞。閱讀中剛想查ogre-faced spider和bolas spider,小子說這是妖面蛛和流星錘蛛,還滔滔不絕地講了他們的捕食本領(lǐng)。出處是《蜘蛛王國》和《酷蟲學(xué)?!?。Summer語錄:別的蜘蛛碰到birds, snakes,mice, frogs的時(shí)候會(huì)成為prey被吃掉,但是如果這些動(dòng)物遇到狼蛛,狼蛛就是predator,這些動(dòng)物變成prey
14歲
書評(píng)
Ten in the Bed
Penny Dale / Walker
家里最小的一本書,手掌大小??Summer一看到就饒有興致地拿在手上翻看,說這是baby book.
昨晚的閱讀從這本開始,整個(gè)晚上都?xì)g聲笑語,樂享閱讀,徜徉在書海中~
媽媽問Summer:這本書和哪一本有點(diǎn)像?Summer答:Five Little Monkeys!然后有點(diǎn)小得意??
搭配著視頻,Summer笑得前仰后合,看了很多遍,早上起來看到桌上的這本書,還在唱:roll over, roll over.
朗朗上口,很有韻律,小寶可以用來哄睡、英文和數(shù)字啟蒙。我家四歲半...
14歲
書評(píng)
Curious George Discovers the Ocean
Bethany V. Freitas / Scholastic
科考隊(duì)的人造衛(wèi)星墜入海中,喬治與黃帽子叔叔一起和兩位科學(xué)家乘坐直升機(jī)、潛水艇尋找衛(wèi)星的故事。除了海洋生物外,還介紹到人造衛(wèi)星、潛水艇、聲吶系統(tǒng)、水肺潛水的知識(shí)點(diǎn),還有為什么戴上腳蹼潛水會(huì)比較省力,文末有相關(guān)的小實(shí)驗(yàn)介紹,以及關(guān)于肉食動(dòng)物、草食動(dòng)物、植物的分類……語言難度一直讀到七八歲也沒問題。無論從知識(shí)面到詞匯量都會(huì)給孩子很好的提升,最重要的是很有趣??
14歲
書評(píng)
小牛頓科學(xué)館第八輯
臺(tái)灣牛頓出版公司 編 / 貴州教育出版社
第48冊(cè)是關(guān)于軟體動(dòng)物的一個(gè)特輯。最近兒子喜歡海洋生物,尤其迷戀貝類。整個(gè)夏天,每逢雨后,小子都會(huì)去撿很多蝸牛,而這本書的最后,還有一篇關(guān)于蝸牛的觀察日記。書中包括鷸蚌相爭的成語故事,蛤蚌的殼為何能開合自如,剛好解釋了小子的疑問,烏賊,貝殼,珍珠的養(yǎng)殖(媽媽還曾經(jīng)在強(qiáng)大的淘寶上給小子買過帶珍珠的河蚌),海蛞蝓,感覺作者很了解小朋友的興趣哦(′-ω-`)。還想說下小牛頓科學(xué)館的這套書的一大優(yōu)點(diǎn):總是包含類似圖3這樣的實(shí)驗(yàn)過程,鼓勵(lì)孩子探索未知。小子已經(jīng)迫不及待的要明天試試了,假...
14歲
書評(píng)
National Geographic Readers Pre-Reader: Swing, Sloth! Explore the Rain Forest
Susan B. Neuman / National Geographic
這本書的主角是樹懶,配有熱帶雨林中其它動(dòng)物的介紹。看完Zootopia一直想給寶貝找本樹懶的書,原來家里之前就囤了一本。前幾次想給小子講都被拒絕,今天通過Snowy Owl那本,麻麻發(fā)現(xiàn)邊模仿這些動(dòng)物的動(dòng)作邊閱讀,小子很喜歡,結(jié)果讀滴饒有興致,樂在其中。國家地理Kids Readers這套書,開頭部分都有vocabulary tree,內(nèi)頁色彩斑斕,吸引眼球,末尾還有地圖和給寶貝的互動(dòng)提問。最近準(zhǔn)備帶著寶貝把這套動(dòng)物系列讀起來~
14歲
書評(píng)
National Geographic Readers Pre-Reader: Dive, Dolphin!
Shira Evans / Scholastic
寬吻海豚、中國白海豚、赫氏矮海豚、短吻海豚、長江江豚。flipper的英中釋意是腳蹼,從圖3看顯然不是,之前也遇到flipper its wings的用法,所以原版閱讀還是很必要的。海豚的blowhole和??類似,通過團(tuán)隊(duì)合作捕食。
My Little Book of Monster Trucks
作者:Chris Oxlade
出版社:QEB
SummerMama
SummerMama
2011