其實(shí)還是老母親自身的原因吧。
出生在小縣城,基本上沒有聽過什么英文的東西接觸過英文書籍。印象最深的就是高中英語老師為了鼓勵(lì)我們學(xué)英文,可是播放北京人在紐約的片頭片尾曲(一不小心暴露年齡了)。
考到北京后,雖然學(xué)金融專業(yè),但是學(xué)校英語要求挺高的,聽力、口語都有專門的課,縣城來的我,發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),真是壓力山大,苦練啊苦練,那個(gè)時(shí)候的手段還是翻錄老師的磁帶,用隨身聽練習(xí),這才勉強(qiáng)過關(guān)。到學(xué)校的過刊閱覽室,發(fā)現(xiàn)如山的泰晤士報(bào)等英文刊物,可是自己看不懂。那受到的刺激。
所以到娃這里,真心希望她能夠把英語應(yīng)用自如,不論是與人交流,還是閱讀專業(yè)書刊,至少不要成為障礙。雖然也是很小就聽英文歌曲啟蒙,可是老母親水平有限,堅(jiān)持不好,后來在貝樂學(xué)了大概三年,老母親補(bǔ)充的也不是特別多,一年級起轉(zhuǎn)到學(xué)而思上,一直堅(jiān)持到現(xiàn)在,不過閱讀一直堅(jiān)持的不好,本來打算5月考k,結(jié)果疫情也沒報(bào)上名,直接準(zhǔn)備p吧。在小花生學(xué)到了不少雞娃技巧,現(xiàn)在開始刷raz,加入原版閱讀,希望越來越好,奔著目標(biāo)前進(jìn)。