《鯨落》
一直很喜歡這本,之前就寫(xiě)過(guò)它的原版《Whale Fall》。暑假去水族館又用上了它。
其實(shí)孩子大了,買(mǎi)書(shū)少了,才發(fā)現(xiàn)真正能被反復(fù)翻出來(lái)的,都是精華。這次就拍一下它的中文實(shí)體書(shū)吧~
我喜歡的點(diǎn)其實(shí)很簡(jiǎn)單:
?插畫(huà)美
特別巨鯨落下的幾張,溫柔的光線,深藍(lán)的海底,氛圍感絕絕子!
?文字簡(jiǎn)短但內(nèi)容完整
每一頁(yè)就寥寥幾行文字,但把這個(gè)流程寫(xiě)得清清楚楚。
?特別表?yè)P(yáng)下中文翻譯,美的!
“鯨死后,
它龐大的身軀
悄無(wú)聲息地
下沉,
墜落,
穿過(guò)如墨般漆黑的海水,
最終長(zhǎng)眠在滿是淤泥的柔軟海底?!?
覺(jué)得原版難買(mǎi)的,引進(jìn)版也是個(gè)好選擇![贊R]