這本書(shū),大愛(ài)!我覺(jué)得,作者心中一定有一個(gè)很愛(ài)的地方,這種感情特別強(qiáng)烈,所以才有這樣一個(gè)故事。字里行間,滿(mǎn)滿(mǎn)的情緒,我很容易感受到。
撲哧卟嚕出生時(shí)的那段特別打動(dòng)我:爸爸又把我接了過(guò)來(lái)抱在手上,他向世界、星辰和月亮介紹我——這是我剛剛降生的孩子,他叫撲哧卟嚕。整個(gè)世界都看見(jiàn)了我,我也看見(jiàn)了整個(gè)世界,它是那么悠遠(yuǎn)遼闊。天空在上,山谷在下,我的家就在其中。這是轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)的文字,我猜原文一定更美。
看這本書(shū)之前,我對(duì)作者的印象是“天馬行空”、“想象驚人”。但當(dāng)我看到故事里歐蘇梅-宋的兩幅畫(huà)(那必然是旁帝的畫(huà)作)時(shí),我對(duì)作者更加喜愛(ài)和崇拜——各種風(fēng)格都可以駕馭,除了無(wú)厘頭,也有自己的思想和觀(guān)念在里面。這在他的其他故事里也有體現(xiàn),比如《大滴大滴的眼淚》、《樹(shù)上探險(xiǎn)家的冒險(xiǎn)》等等。
翻譯有點(diǎn)問(wèn)題,在讀的過(guò)程中,有些不太順暢。