入手了牛津樹(shù)和蘭登書(shū)屋的1到3階段,我自己覺(jué)得蘭登書(shū)屋有趣,但兩歲的娃喜歡牛津樹(shù)多一點(diǎn)。這本雖是蘭登書(shū)屋的,但小家伙第一次看就愛(ài)的不得了,比牛津樹(shù)里任何一本都愛(ài)。每天都讓我讀好幾次,讀到can we ...him out時(shí),還像模像樣的回答no,挺有趣的。附的照片是小朋友自己照的,哈哈
連讀2遍,之后幾天每次讀都不會(huì)拒絕。小子被這只不靠譜的兔子逗的哈哈大笑。小兔子一直邊走路邊看報(bào)紙,被卡在路上。之后通過(guò)很形象、詼諧幽默的畫(huà)面,讓孩子明白了不同的動(dòng)作用詞: Can we pull/push/blow/squirt him out?最后還是用起重機(jī)scoop him out. 被救起的Mr. Rabbit繼續(xù)邊看報(bào)紙邊走路,馬上又要掉進(jìn)水里??趣味性足,孩子肯反復(fù)讀,才會(huì)真正理解和內(nèi)化??
很早以前囤的蘭登一階,最近拿出來(lái)斷斷續(xù)續(xù)隨機(jī)讀起來(lái)。相比相比該系列的其他冊(cè)每頁(yè)一句,這本是一個(gè)小故事更有趣。講的是迷糊有點(diǎn)書(shū)呆子氣的Mr Rabbit邊走路看報(bào)紙,不小心走在剛鋪設(shè)瀝青的馬路上,雙腳被粘住了,各種小動(dòng)物營(yíng)救兔子先生的故事。故事引人入勝,每個(gè)小動(dòng)物的表情舉止各有特點(diǎn),看了都忍俊不禁,大人想起自己小時(shí)候走路看書(shū)的糗事哈哈?? 娃則對(duì)于兔子先生的遭遇無(wú)比同情,同時(shí)對(duì)他的淡定很是吃驚哈哈,his feet are stuck in the road! pull,pu...
孩子以前很喜歡看斯凱瑞的《忙忙碌碌鎮(zhèn)》《轱轆轱轆轉(zhuǎn)》,這本書(shū)也是由斯凱瑞的作品改編的。本書(shū)的側(cè)重點(diǎn)在于學(xué)習(xí)有關(guān)動(dòng)詞的用法,如push、pull、blow、squirt、scoop。同時(shí),也能學(xué)到here、there為句首的倒裝句。孩子讀完后,評(píng)論Mr. Rabbit看報(bào)紙走路太危險(xiǎn)了,走路時(shí)也不能看手機(jī)。以后,孩子提醒我走路小心時(shí)可以用watch your step。