這本聽的有聲書。給娃選書沒空看字多的,聽也成。這本聽完,說實(shí)話非常失望。整體構(gòu)思跟Hitty Her First Hundred Years一模一樣,臨近結(jié)尾還出現(xiàn)丑化hitty的情節(jié),真是聽得我火冒三丈!
游記類故事,的確中間遇到的人、事、物不一樣,什么軟件都查不出抄襲。但文學(xué)作品,故事架構(gòu)、人物設(shè)定,主線走向都雷同,真的不算抄襲嗎?沒有韓劇帶貨,這書能火??
總之,《愛德華的奇妙之旅》(2006年出版),Hitty Her First Hundred Years(1929年出版),到底是誰模仿誰,一目了然了吧。
另外,有聲書會放大文字的瑕疵,這本贅字著實(shí)多了點(diǎn)。