eyescool
2010
發(fā)布于 2016-08-04 · 圖片6
吃飯的時間到了!人和動物區(qū)別大著!
有動物為了保持身體的溫暖,需要不停地吃,如果2-3個小時不吃,就可能會餓死!
鯊魚是最不挑食的寶寶吧,連破鞋子都不放過
全家人終于明白了,一般老鼠藥很難毒死一窩老鼠,因為它們有“試吃師”這種專業(yè)鼠才
回應(yīng)1 舉報
贊2
收藏
9年前
花編還第一次聽說,老鼠界的“試吃專家”,太不可思議了。
發(fā)布

推薦閱讀

15歲
書評
Pinkalicious and the Pinkatastic Zoo Day
Victoria Kann / HarperCollins
Pinkalicious 遇到爸爸媽媽也沒辦法解決的難題,開始自己出主意,并找弟弟做幫手,最終心想事成。
It's Teddy Bear Day at the zoo, and Pinkalicious and Peter are having a pinkalicious time with their teddy bears. The day is perfect until a sneaky monkey with an eye for teddy bears scoo...
15歲
書評
亞瑟與朵拉雙語閱讀故事: D.W.the Picky Eater挑食的朵拉
(美) 馬克·布朗 著;常妮 譯 / 中國農(nóng)業(yè)大學(xué)出版社
挑食的多拉讓全家人都受不了,終于被剝奪了外出就餐的權(quán)利。當(dāng)她看到哥哥從中國餐館帶回的小傘,覺得錯過了什么,想要做出改變……
我和孩子一直不明白,為什么外國小朋友那么怕吃菠菜?改進(jìn)做法,其實菠菜很美味??
15歲
書評
Little Beauty
Anthony Browne / Candlewick
動物園里有一只能用手語與人交流的大猩猩。它能要到所有它想要的東西,可它還是不開心。原來,它太孤獨,想要朋友。
于是,人們給它送來一只小貓,取名“Beatuy”。小貓和大猩猩彼此投緣,相處融洽又快樂。
有一天,大猩猩看電視受到刺激,發(fā)怒砸碎了電視機。人們怕小貓受到傷害,決定帶走它。大猩猩和小貓都不樂意彼此分開,可是怎樣才能改變?nèi)祟惖闹饕饽兀?br/>
故事溫馨而輕松,畫面柔和,色彩感強。安東尼特別擅長用猩猩表達(dá)孩子的內(nèi)心世界,細(xì)膩而耐人尋味。
15歲
書評
Whoo-oo Is It?
Megan McDonald / Orchard
貓頭鷹對夜間的一切都了如指掌,可是正在孵蛋的貓頭鷹媽媽遇上了難題。她聽到一種從未有過的聲音,這聲音讓她無法安心孵蛋。她一有空,就出去尋找聲音的來源,卻總是無所收獲。直到小貓頭鷹誕生的那天,才終于明白,那是生命即將到來的聲音。
小朋友可以通過書中眾多的擬聲詞,模仿動物的聲音,很有趣。
15歲
書評
Amelia Bedelia Chalks One Up (I Can Read Book 1)
Herman Parish,Lynne Avril 著;Lynne Avril 繪 / HarperCollins
媽媽心情不好,Amelia Bedelia看在眼里,記在心里,為她想了不少法子。最讓人感動的是,叫上朋友們,用彩色粉筆,在家門口創(chuàng)作出一幅飽含深情而無比感人的美麗畫面。
記得孩子告訴我,媽媽心情不好的時候,她很害怕,很擔(dān)心。默默對自己說,面對天使般的孩子,請cheer up。
15歲
書評
Guess How Much I Love You All Year Round
Sam McBratney (Author); Anita Jeram (Illustrator) / Candlewick
畫風(fēng)與《猜猜我有多愛你》一樣,主人公也一樣。但這次分四季來訴說大小兔子之間生活,雖然感情真摯,但由于內(nèi)容過多,顯得有些冗長。
不過,語言還是很優(yōu)美。春季,它們談成長;夏季,認(rèn)識顏色;秋季,玩?zhèn)窝b游戲;冬季,探索自然。
15歲
書評
National Geographic Readers Things That Go Collection
National Geographic 著 / National Geographic
因為是四本書的合集,分四次才看完。孩子對火車那個部分最不敢興趣,因為美國的鐵路沒有中國的發(fā)達(dá)??。雖說除了賽車,其余難度都超過孩子的英語水平,但內(nèi)容感興趣,看看也無妨。那世界上最大的卡車,空中加油的飛機,人類關(guān)于飛行的夢想……都深深地吸引著她。
書中有不少類似腦筋急轉(zhuǎn)彎的問題,孩子特別喜歡。
15歲
書評
A Children's Book About WHINING
Joy Berry
當(dāng)我拿出這本“whining”時,孩子非常驚訝地問“媽媽,你怎么也知道這個詞???”
“怎么這么問呢?”
“因為,老師在學(xué)校說很多小朋友都喜歡whining”
原來如此。
其實,媽媽覺得你在家里whine的頻率越來越高,已經(jīng)變成習(xí)慣了。你能好好認(rèn)識一下它嗎?
15歲
書評
National Geographic Kids Readers Level1: Storms
Miriam Busch Goin(米里亞姆·布施·布萊恩) 著 / National Geographic
國家地理系列中這是孩子看的第一本關(guān)于自然的書,看得很仔細(xì),并連續(xù)考倒我好幾次。后來,我自己閱讀全書,發(fā)現(xiàn)才第1級的書,內(nèi)容就如此詳細(xì)科學(xué),真正專業(yè)。
風(fēng)暴有很多種,具體詞匯我大半都是在大學(xué)以后才接觸,其中還有1/3是第一次接觸。然而書中的內(nèi)容,孩子自己閱讀完全沒有問題。分級精準(zhǔn)無比
15歲
書評
奶奶的紅披風(fēng)
(美)蘿倫·卡斯提羅 著繪;方素珍 譯 / 中信出版社
祖孫兩輩眼里有兩個不同的大都市紐約。孩子覺得它忙碌、嘈雜、可怕,不適合奶奶居住;奶奶說,它熱熱鬧鬧、充滿活力,而且非常神奇,也非常適合居住。當(dāng)披上奶奶做的紅披風(fēng),再次出發(fā)仔細(xì)觀察紐約,這里不再可怕……
雖然翻譯版總讓人覺得與原作有距離,但描述城市感受的詞匯,不斷重復(fù),非常適合小孩子閱讀。
Time to Eat
作者:Steve Jenkins (Author), Robin Page (Illustrator)
出版社:HMH
出版時間:2011-03
eyescool
eyescool
2010