發(fā)布于 2016-08-31 · 圖片1
看Sissi不大喜歡洞洞書之后,入了這本操作書,還真心能提起娃的興趣。我之前沒(méi)有擔(dān)心過(guò)Sissi會(huì)不會(huì)只關(guān)心那些“手指運(yùn)動(dòng)”而忽略了歌詞內(nèi)容,我的想法很簡(jiǎn)單,只要她能喜歡上書就可以了,哪怕是玩書這也是愛(ài)書的表現(xiàn)!當(dāng)Sissi看完這本書后不久,有一天坐車,坐我身上在一上一下跳,嘴里還跟著節(jié)奏的說(shuō)up down的時(shí)候,我的反應(yīng)是驚奇!她原先只有聽(tīng)到Gymboree的那首歌詞才會(huì)手臂跟著上下擺,沒(méi)想到看了這本書之后就學(xué)會(huì)了,而且還會(huì)冒單詞了!我想她應(yīng)該是理解了那句babies on the bus bounce up and down的,意外的收獲!
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

7歲
書評(píng)
The Wheels on the Bus: Sing Along With Me!
Nosy Crow, Yu-Hsuan Huang (Illustrations) / Nosy Crow
連6個(gè)月的小baby都喜歡的書。念(唱)玩第一遍后,意猶未盡的看著最后一頁(yè),就再給他唱一遍,結(jié)果這第一次就唱了四遍。小寶寶雖然不會(huì)自己玩機(jī)關(guān),但是他很喜歡看我撥弄機(jī)關(guān)給他看。書制作精良,機(jī)關(guān)都很好操作,畫風(fēng)也可愛(ài)。唯一的遺憾是只有四個(gè)場(chǎng)景。
10歲
書評(píng)
Thats Not My Snowman
Fiona Watt, Rachel Wells (Illustrator) / Usborne
非常有意思的觸摸書,很多不同材質(zhì)的單詞我都是新學(xué)的,而且如果光看中文翻譯很多單詞是會(huì)混淆的,只有真真切切的觸摸過(guò),感受過(guò)不同的質(zhì)地,才能真正理解單詞的含義。并且內(nèi)容和句式都簡(jiǎn)單,很適合剛剛啟蒙的小朋友。
10歲
書評(píng)
阿文的小毯子
[美]凱文·亨克斯 (Kevin Henkes) 文圖; 方素珍 譯 / 河北教育出版社
整個(gè)故事勾起了我童年的回憶,剛進(jìn)幼兒園的事大部分都被遺忘了,唯獨(dú)老師奪走我小紗布的這個(gè)事讓我記憶猶新...對(duì)于一個(gè)沒(méi)有分離焦慮,每天都開開心心上幼兒園的小朋友,在被奪走紗布后,哭鬧著、抱著奶奶大腿不再愿意靠近那個(gè)地方,慶幸的是,媽媽還了我一片“天”,充分地理解我,支持我!事實(shí)證明,在若干年后,我自然而然地戒了紗布,沒(méi)有一絲痛苦與不舍,但在那個(gè)年齡段,就是做不到!(一條小小的紗布大過(guò)天?。?br/>故事最后阿文媽媽的辦法讓我覺(jué)得很溫暖,沒(méi)有強(qiáng)硬地剝奪阿文的依戀物(也許這樣的依戀并不好)...
10歲
書評(píng)
寶寶想抱抱
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
故事非常簡(jiǎn)單,寶寶不開心了,不要奶嘴,不要泰迪熊,不要吃東西,不要看書,只想要抱抱...文字描述非常簡(jiǎn)單,畫面也很簡(jiǎn)練,就一個(gè)小寶寶,仔細(xì)觀察小寶寶的臉部表情變化,可以體會(huì)到他從原先的不開心,到哭了,再到大哭,一直到他被媽媽抱起,才終于露出了微笑,最后,小寶寶高興了。Sissi何嘗不是一直求抱,即使出門在外,麻麻累得連說(shuō)話的興趣都沒(méi)有時(shí),她依然像考拉一樣掛在我身上...但我覺(jué)得娃要走一輩子的路,何不珍惜與她親密的僅有幾年?!??
10歲
書評(píng)
媽媽都喜歡的昆蟲繪本: 螞蟻奇奇的美味
[日]得田之久 文·圖; 彭懿 譯 / 長(zhǎng)江少年兒童出版社
Sissi非常非常害怕蟲子,如果有小飛蟲飛到她身上,她會(huì)不禁打冷顫,所以我想給她找點(diǎn)蟲子的繪本讓她緩解一下對(duì)蟲子的恐懼,又不能直接上百科,她聽(tīng)不懂也不想聽(tīng),找了好久,這套書評(píng)價(jià)不錯(cuò),于是決定從它啟蒙,妞說(shuō)這個(gè)《螞蟻》的故事好好聽(tīng),其實(shí)故事情節(jié)非常非常之簡(jiǎn)單,但設(shè)計(jì)還挺巧妙,比如基本每頁(yè)里面還有1-2個(gè)其他蟲子會(huì)圍觀,他們會(huì)不會(huì)讓螞蟻們害怕,會(huì)不會(huì)對(duì)螞蟻造成威脅;比如大蛋糕搬不上斜坡,怎么辦?Sissi給的方案是很多很多螞蟻一起抗上去(齊心協(xié)力),而小螞蟻則是把蛋糕分成了一小塊...
10歲
書評(píng)
湯米·溫格爾系列繪本: 找呀找呀找鞋子
[法] 湯米·溫格爾 著, 張弘 譯 / 文匯出版社
麻麻十分在意小妞不愛(ài)看圖不愛(ài)找細(xì)節(jié),實(shí)力吐槽妞缺乏想象力(有點(diǎn)無(wú)奈),那么這本書對(duì)于我來(lái)說(shuō)可以算得上是雪中送炭。第一次打開這本書,妞對(duì)我說(shuō)的話是“媽媽,你讀呀!”(完全預(yù)料之內(nèi)),我笑笑告訴她“沒(méi)有字也,我讀啥呀,得你自己看”...硬著頭皮跟我一起找完了所有鞋子,第2天,第3天,即使放在最顯眼的位置,她依然沒(méi)被翻牌子,我以為它要被打入冷宮了,妞主動(dòng)提出要“找鞋子”,這大概就是這本書的魅力所在,插圖異想天開,每一頁(yè)都需要小朋友的觀察力才能尋找目標(biāo),找完以后充滿成就感...
10歲
書評(píng)
寶寶來(lái)幫忙
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
爸爸在做面包,寶寶也要來(lái)“幫忙”,又是加面粉,又是揉面團(tuán),再加點(diǎn)水,搓一搓,寶寶確定不是來(lái)“搗亂”的,只是不小心把廚房間弄的一片狼藉??,最后爸爸并沒(méi)有責(zé)罵/懲罰寶寶,而是幫助寶寶整理了一下,最后寶寶吃著自己“做”的面包滿意!滿足!我覺(jué)得這本書對(duì)我的觸動(dòng)比較大,如果是我,我一定會(huì)抓狂的...畢竟一片狼藉啊,但書中的爸爸允許寶寶大膽的嘗試,也讓小寶寶最后體驗(yàn)到了一把小小的成就感!也許家長(zhǎng)的過(guò)多干預(yù)真的會(huì)打擊小朋友的積極性,所以還得拿捏好干預(yù)的度。
10歲
書評(píng)
自我保護(hù)意識(shí)培養(yǎng): 別想欺負(fù)我
(德) 達(dá)柯瑪爾·蓋斯勒,康萍萍(譯) / 遼寧人民出版社
應(yīng)情看了這套書!真心值得推薦:
《我不跟你走》:1??在這幾種情況(不怎么認(rèn)識(shí),不熟悉,熟悉,很熟悉),能不能跟著回自己家?特別是很熟悉的情況,我家傻小妞就跟著人家走啦[撇嘴];2??看上去其貌不揚(yáng),染著一頭黃毛,穿著印著??的T-shirt,一臉不正經(jīng)的人不一定是壞人,然,那些穿著得體,聽(tīng)著可以掐出水的聲音也不一定都是好人;3??準(zhǔn)備一張list,只有哪些人/在什么情況下,可以跟著走...(和最近非常值得一看的7分鐘safety class有點(diǎn)相似)
《別想欺負(fù)我》:看這本...
10歲
書評(píng)
Where Is Baby's Christmas Present?
Karen Katz / Simon&Schuster
這次圣誕節(jié)特意挑了這本書,想讓Sissi加深對(duì)圣誕節(jié)的印象!所以25號(hào)那天早上準(zhǔn)備了一些??貼紙藏在各個(gè)地方,效仿書里的情景,和Sissi一起尋找圣誕老人留下的禮物…這也是我中意這本繪本的原因之一,當(dāng)Sissi親身經(jīng)歷過(guò)一次這樣的過(guò)程,看過(guò)的東西印象會(huì)更深刻??
10歲
書評(píng)
嬰兒情緒繪本
安·福斯林德,崔維燕(譯) / 接力出版社
《寶寶不疼了》大概是說(shuō)寶寶跟著音樂(lè)轉(zhuǎn)圈圈,不小心絆倒了,哇哇大哭...非常簡(jiǎn)單的故事情節(jié),日常中時(shí)有發(fā)生,我的原則是聽(tīng)到哭聲立馬上前安撫,檢查有沒(méi)有傷口...我覺(jué)得在這樣做的情況下,Sissi并沒(méi)有什么公主病,摔的不疼,自己爬起來(lái)繼續(xù)奔跑;真的疼了會(huì)哇哇大哭。我也很羨慕摔倒了不哭不鬧自己勇敢爬起來(lái)的孩子,但是小娃娃的心里需求還是要滿足的,在她需要安慰的時(shí)候我希望我都能做到及時(shí)給予回應(yīng)!
The Wheels on the Bus: Sing Along With Me!
作者:Nosy Crow, Yu-Hsuan Huang (Illustrations)
出版社:Nosy Crow
出版時(shí)間:2016-02
流浪的小麻袋
流浪的小麻袋
2014