SummerMama的書評(píng):283
14歲
書評(píng)
好玩的數(shù)學(xué)繪本: 多多拉??的日子
[韓]奉賢珠 著;[韓]河義正 繪;俱可欣 譯 / 化學(xué)工業(yè)出版社
蠻有收獲的一本書,關(guān)于如何看日歷,日期對(duì)應(yīng)星期幾,一年多少天,一周幾天,一個(gè)月都有多少天,計(jì)算距離某日還有幾天……讓孩子對(duì)這些有概念和方法,還順便給孩子講了大月小月
14歲
書評(píng)
I Was So Mad
Mercer Mayer / Random House
Summer每次讀到給金魚撓癢癢都會(huì)咯咯笑。今天牛津樹讀到j(luò)uggler,這里有個(gè)juggling show,正好再熟悉一下??各種搗蛋的小毛怪,讓孩子找到自己的影子,歡樂中悅讀
14歲
書評(píng)
Hello Kitty Show-and-Tell
Jenne Abramowitz 4marina Nueckel Katie Wild Lu Benke Heidi Galer Abigail McNamara Pj Case / Scholastic
很貼近孩子的生活,關(guān)于在班里show-and-tell,有的小朋友要帶自己的favorite book,有的要帶lucky marble,有的帶來pet mitten,準(zhǔn)備過程還是可以給孩子一點(diǎn)小靈感。小子每周四值日,值日當(dāng)天負(fù)責(zé)給同學(xué)盛飯菜,還有班里show-and-tell,今早美美滴帶著提前拼好的藍(lán)環(huán)??和水母去班里展示啦??
14歲
書評(píng)
The Long Dog (Scholastic Reader, Level 1)
Eric Seltzer / Scholastic
這只??真是夠長(zhǎng)的,所有??都出來了,還沒有看到他的全身??Summer說:sausage dog*^_^*最后通過so long,引出它的另一個(gè)含義:“再見”的各種表達(dá)方式。簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,又很形象有趣!
14歲
書評(píng)
Fly Guy #13: Fly Guy And The Frankenfly
Tedd Arnold / Cartwheel Books
這本中的蒼蠅小子有點(diǎn)小科學(xué)家的意思,Buzz夢(mèng)見了Frankenfly——蒼蠅小子制作的大怪物,一段驚險(xiǎn)后醒來,發(fā)現(xiàn)Fly Guy用喝剩的葡萄汁畫了一幅畫??
14歲
書評(píng)
School Day
Kimberly Weinberger Sumeer Gill Katie Wild Rosa Cline / Scholastic Inc.
HelloKitty上學(xué)的一天,其實(shí)把HelloKitty換成別的人物形象也是一樣的啦。很美好,讀起來很享受的一本書,上學(xué)的一日流程,小朋友們的樂趣,友愛,很符合這個(gè)階段的孩子們。學(xué)校的Pizza Day, school bus上的互動(dòng),班級(jí)的bulletin board,library day, feeding pets, recess time, math and spelling, show-and-tell, sing songs, art, and back home. 娃看到這些自己每天經(jīng)歷的流程感到好親切哦(′-ω-`)語(yǔ)言不難,媽媽沒預(yù)習(xí)直接講的,很多句子不用翻譯啦?? 講故事時(shí)小子插播了一下:媽媽我的值日卡被我老掰老掰給掰斷啦??閱讀也是讓孩子跟大人聊天的好辦法??
14歲
書評(píng)
Food for Thought
Joost Elffers,Saxton Freymann 著 / Scholastic
小子在幼兒園自己借的,關(guān)于顏色、形狀、數(shù)字和對(duì)比的低幼系列,很精致,連我這個(gè)大人都喜歡,看著蔬菜水果們的搞怪就想笑??
14歲
書評(píng)
Creepy Carrots
Peter Brown / Scholastic
這幾天整理萬圣節(jié)的書單,看的有點(diǎn)鬧騰,本來想等等再看。小子被封面的蘿卜吸引,讓媽媽講,于是趕緊預(yù)習(xí),睡前講了這個(gè)故事??小兔子Jasper超級(jí)愛吃蘿卜,每天都在路過的蘿卜地里拔蘿卜,直到有一天,他感覺到恐怖的蘿卜跟著他……經(jīng)過多日的偵察、確認(rèn),最后他想出了解決的辦法,而這正是蘿卜們?yōu)榱瞬槐怀缘舳M龅??整個(gè)故事和畫面細(xì)節(jié)很逼真生動(dòng),“恐怖”卻讓人忍俊不禁的蘿卜們……
14歲
書評(píng)
There Was an Old Lady Who Swallowed a Bat!
Lucille Colandro, Jared Lee (Illustrator) / Scholastic
老奶奶吞蒼蠅系列之萬圣節(jié)篇,老奶奶這次吞掉的是蝙蝠,然后是貓頭鷹、貓、幽靈、妖精、骨頭,最后是巫師,吞掉巫師的目的是可以喊出“Trick or Treat!”讀到這里小子大喊:不給糖就搗蛋??全書很有韻律感很歡樂,每到一頁(yè)孩子都迫不及待想知道下一個(gè)要吞掉的是什么。這一串的連鎖反應(yīng)讓麻麻想到If you give a mouse a cookie系列,有點(diǎn)相似哈。
14歲
書評(píng)
Halloween Hustle
Charlotte Gunnufson / Scholastic
Skeleton一路上跳著舞去參加萬圣節(jié)跳舞比賽,doing the Halloween Hustle
14歲
書評(píng)
Fright Club
Ethan Long
專門嚇人的Fright Club在萬圣節(jié)前竟然還有專門的培訓(xùn)和操練??然而職業(yè)大怪物卻被本來沒入眼的業(yè)余小怪物們給嚇到了??萬圣節(jié)乍一看好害怕,現(xiàn)在卻感覺都是笑料呢??
14歲
書評(píng)
Halloween in the Fa-BOO-lous Forest
Rick Reising Racquel Ash (It's a Word Vomit World) Cori Nikki James Lindsey Mcdowell / Scholastic
愛心熊們精心準(zhǔn)備他們的萬圣節(jié)Party,卻被Beastlies破壞,最終大家將錯(cuò)就錯(cuò),干脆一起happy了??卡通形象很可愛,感覺作者特別會(huì)講故事,很vivid,文中一些雙關(guān)語(yǔ)也很贊,比如Care-a-Lot,F(xiàn)a-BOO-lous。里面講到很多游戲,比如Sack race(套袋跑),Musical chairs,皮納塔游戲貌似就是砸彩蛋之類的吧,度娘說這個(gè)游戲是馬可波羅從中國(guó)傳到西方的??
14歲
書評(píng)
Curious George Haunted Halloween
Joe Fallon / Scholastic
萬圣節(jié)這天,好奇的喬治在和黃帽子叔叔掃落葉,遇到的每個(gè)人都跟他們說:Hang on to your hats!喬治不明白為什么,原來是有一個(gè)No Noggin的傳說,No Noggin是一個(gè)沒有頭、還戴著帽子的稻草人,專門在萬圣節(jié)這天搶大家的帽子。喬治很害怕,也很好奇,查閱了書,還專門拿著照相機(jī)在萬圣節(jié)的晚上與小伙伴到稻草人所在的地方一探究竟,原來是松鼠在山洞里用大家的帽子收集橡果??真相大白后,頑皮的喬治趕緊換上Halloween costume去討糖了?? 書上專門標(biāo)著適讀年齡、年級(jí)、學(xué)樂分級(jí),藍(lán)思分級(jí)。
14歲
書評(píng)
Minions: Dracula's Last Birthday
Lucy Rosen,Ed Miller 著 / LB Kids Stk edition
小黃人們這一次的主人不是Gru,而是吸血僵尸Dracula,熱心的小黃人們你爭(zhēng)我搶地為Dracula服務(wù),還為他精心準(zhǔn)備了357歲的生日趴。然而他們還是那么莽莽撞撞,因?yàn)榉块g太黑而拉開窗簾,僵尸主人見了陽(yáng)光立刻化成灰了??于是又踏上了繼續(xù)尋找主人的路?? 結(jié)尾處還有娃兒喜歡的貼紙
14歲
書評(píng)
What's in the Witch's Kitchen?
Nick Sharratt / Walker
媽媽負(fù)責(zé)讀,小子負(fù)責(zé)打開書里的小機(jī)關(guān),他經(jīng)常要求讀的一本。每頁(yè)都是鮮明的對(duì)比,要么是美味的櫻桃蛋撻,要么是蜥蜴的fart:要么是草莓茶,要么是Goblin's wee(此處我還是不寫中文了哈,免得不雅??)臭小子是唯恐天下不亂的,每次出現(xiàn)超級(jí)不雅的畫面和詞匯他都笑的特別high…最后要從后門逃走時(shí),突然跳出一個(gè)女巫??
14歲
書評(píng)
愛哭的貓頭鷹
(奧地利) 鮑爾·菲爾斯特 著;(比利時(shí)) 菲利珀·高森斯 繪;于珊 譯 / 湖北美術(shù)出版社
是孩子在班上喜歡的一本書,讓媽媽購(gòu)入。首先他是讓小子哈哈大笑的一本書,昨天到貨后已經(jīng)讀了3遍。媽媽讀第一遍時(shí),覺得畫面很美,覺得小伙伴們都很友好,也看到貓頭鷹寶寶回到媽媽懷抱后馬上好起來。今早讀第三遍,結(jié)合封底方素珍的點(diǎn)評(píng),越來越意識(shí)到,小寶寶的很多行為是完全無意識(shí)的,如同文末貓頭鷹寶寶說:嘻嘻,我也不知道為什么哭了π_π。所以父母的回應(yīng)和態(tài)度至關(guān)重要,讓孩子在嬰兒初期的“全能自戀”中明白事情的界限。兒子大笑中,媽媽也說:它好能折騰人啊?? 下面是方素珍的點(diǎn)評(píng),與媽媽們共勉: 遇到愛哭的寶寶,分散注意力無效、講道理講不通,寶寶就是不肯妥協(xié)、依然哭鬧不止的時(shí)候,不妨可以采用“短時(shí)間拒絕”的方式,讓寶寶盡情哭一會(huì)兒,學(xué)會(huì)自我反省。 如果寶寶一哭,家長(zhǎng)便妥協(xié),有求必應(yīng),反而讓寶貝認(rèn)為用這樣的手段有神奇的威力,能讓自己得到滿足。當(dāng)寶寶哭鬧不休時(shí),爸媽可先深呼吸,控制住自己的情緒后,冷靜地抓住寶寶的心理,再根據(jù)不同的狀況巧妙應(yīng)對(duì)。
14歲
書評(píng)
Ish
Peter H. Reynolds / Candlewick
Ramon喜歡畫畫。Anytime. Anything. Anywhere.喜歡畫畫,因畫畫而快樂。哥哥一句魯莽的評(píng)論,讓Ramon曾經(jīng)快樂舒暢的自我表達(dá)變成了毫無快樂可言的自我斗爭(zhēng)。幸運(yùn)的是,Ramon的妹妹以完全不同的視角看這個(gè)世界。每次被團(tuán)成團(tuán)扔掉的作品都被妹妹貼在自己房間的墻上,如同畫廊一般。Ramon找回了這份輕盈的,充滿活力的ishly feeling,畫畫需要它,作詩(shī)需要它,生活中的點(diǎn)滴都需要它。當(dāng)一份靈感用ish words和ish drawings都捕捉不到時(shí),Ramon決定停止捕捉,盡情沉浸其中。呵護(hù)和燃起孩子那創(chuàng)新的小火苗吧,對(duì)自己,對(duì)家人也是一樣??成績(jī)緣于熱愛,熱愛緣于美好的自我感受
14歲
書評(píng)
Step into Reading 1: Big Egg
Molly Coxe / Alfred
今晚讀牛津樹的The Big Egg,Summer想到了這本,還記得里面的小細(xì)節(jié)。一部分是自己讀下來的,很不錯(cuò)的開始哦!
14歲
書評(píng)
Harry the Dirty Dog
Gene Zion, Margaret Bloy Graham (Illustrator) / Red Fox
Harry是只什么都愛唯獨(dú)不愛洗澡的狗??,自己本是一只白色帶黑斑點(diǎn)的??,最后臟到變成黑色帶白色斑點(diǎn)的??,連自己家人都認(rèn)不出他了哦????Harry想了各種辦法都不靈,最后還是洗澡最管用了,這是他最喜歡最享受的一次soapiest bath。全書充滿了童趣,俏皮,和Harry主人將他視為家庭成員之一的愛心。篇幅小長(zhǎng),語(yǔ)句不難,讀完后喜馬拉雅上找到了母語(yǔ)音頻??