今天周四,是和好友claudia的playdate。國(guó)慶旅游以來(lái),悠悠和她已經(jīng)兩個(gè)多禮拜沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面了。今天一見(jiàn)面兩個(gè)孩子就打成一片,開(kāi)心得不得了。兩個(gè)女孩子過(guò)家家,一個(gè)當(dāng)媽媽一個(gè)當(dāng)寶寶,Claudia教悠悠反跪在地上爬行,悠悠沒(méi)她做的好,自己很自然地冒了一句:"That's why you are the mummy and I am the baby." 這句話說(shuō)得那么溜讓我都小小驚詫了一下。
晚上回家RAZ LEVEL A兩篇: Maria counts pumpkins, Maria goes to school。問(wèn)題全對(duì),跟讀也沒(méi)什么問(wèn)題。準(zhǔn)備她把這個(gè)level全部學(xué)完,熟悉一點(diǎn)了再自己輸入錄音吧。
洗澡的時(shí)候悠悠冒出一句:"Mummy, you are the goodest mummy that I've ever seen."自己創(chuàng)造了一個(gè)最高級(jí),從來(lái)沒(méi)有刻意教過(guò)她,算是觸類(lèi)旁通吧。雖然在這里 語(yǔ)法是錯(cuò)的,告訴她如果想表達(dá)"goodest"的概念就用best,悠悠還是說(shuō)成了bestest??磥?lái)最高級(jí)后面加est這個(gè)概念已經(jīng)深入她心了。