《我想去看?!分饷娌实?/h1>

2019-3-26 15:19 轉載 · 圖片2

      打算來個不一樣的卡梅拉的??彩蛋??系列,試試水先~

……………………………………

      不管拿到什么書,最先呈現(xiàn)在我們眼前的就是前后封面。當然,你也可以說封面和封底,倘若是精裝書,還可以加上書脊。封面中包含了許多信息,通常閱讀一本書可以從閱讀封面開始。

       那么這本《我想去看海》的封面向我們透露了些什么呢?我們一起來看看。

        這里用的是網(wǎng)上找到的法語版的平裝本封面,大家可以和手中的中文版做個對照。除了語言不同,還有一個明顯的不同之處在于中文版里多了譯者。一開始小小朋友不理解譯者是干什么的,可以拿來地球儀,和小朋友一起找到法國和中國,解釋道:“這是一只法國的小母雞,她說的法語我們聽不懂。譯者是個魔法師,能把小雞說的法語變成我們聽得懂的語言?!?nbsp;一般我們讀完一本從外文翻譯過來的圖畫書后,會和小朋友一起說:“感謝xxx寫的精彩故事,感謝xxx畫的美麗圖畫,感謝xxx的把它翻譯成我們聽得懂的故事!”

       ……………………………………

      接下來,如果小朋友愿意,可以思考下面幾個問題,再去瀏覽后封面上的故事簡介。   

  1. 畫里的小雞在干什么?這是白天還是晚上?她的心情怎樣?(圖畫)
  2. 這只小雞要干什么?(標題)
  3. 標題中說的是“想去”,去了嗎?(標題)
  4. 原書的標題直接譯過來其實是《一只想去看海的小母雞》,中譯本標題是《我想去看?!?,用了第一人稱,你覺得哪個好?你有什么更好的譯法?(標題)(大點的小朋友可以考慮考慮)

       ……………………………………

       那說好的彩蛋呢?

      今天的彩蛋其實在小花生日志《不一樣的卡梅拉帶你看名畫》中已經(jīng)提到過,是一首在法國膾炙人口的兒歌。歌詞大意如下。

(沒找到支持的媒體文件。找度娘搜une poule sur un mur或點擊左下角閱讀原文可以聽音頻

…………………………………………

      如果和小小朋友一起聽,可以邊聽邊做動作:

  1. 用手臂當翅膀上下擺動,模仿小雞在墻上撲扇翅膀;
  2. 彎腰點頭,模仿小雞啄面包;
  3. 頭向左點向右點,模仿小雞左啄啄右啄啄的樣子;
  4. 用手指向遠方,表示小雞已經(jīng)離開了。

      好了,今天到此為止。后續(xù)精彩,歡迎點擊閱讀原文關注。


閱讀原文 回應 舉報
贊2
收藏5

推薦閱讀

行 俠 仗 義
行 俠 仗 義
2012
作者熱門日志
數(shù)獨之啟蒙篇  贊33 · 收藏207 · 評論30
不一樣的卡梅拉帶你看名畫  贊53 · 收藏167 · 評論35
四宮格數(shù)獨——樂高的另類用法  贊17 · 收藏67 · 評論32
樂高之《機械運轉的秘密》  贊7 · 收藏36 · 評論3