最近一個月在讀牛津祖國版1,2。昨天Annie給我的驚喜很大,發(fā)現(xiàn)她理解句子的能力增加了。當(dāng)我問,where is floppy的時候,她能回答我,floppy is here.在the big egg那一本里,當(dāng)看到floppy在地上打滾的時候,她脫口而出,floppy rolls over. 在the band這一本里,爸爸臉上難過的表情時,她說 Dad is sad.下午外出,她把小熊放在小朋友的推車下面的籃子里,我問where is your Teddy bear?,她毫不猶豫地回答,Teddy bear in the bus.雖然說得不夠準(zhǔn)確,老母親已深感欣慰。