我到底要不要扮演說(shuō)外語(yǔ)的那個(gè)媽媽

2016
2009
2017-7-19 01:55 原創(chuàng)

這個(gè)話題是怎么來(lái)的呢?

晚飯后一家人出來(lái)散步,我拉著女兒的手又是嘰里呱啦跟她說(shuō)英語(yǔ),事實(shí)上,她從小我就常常跟她說(shuō)英語(yǔ),差不多在她能聽(tīng)懂說(shuō)話開(kāi)始,帶她出去跟英語(yǔ)國(guó)家朋友吃飯的時(shí)候她也是靜靜地聽(tīng)著,所以她都能聽(tīng)懂,然而就是不用英文回饋我,問(wèn)過(guò)她的班主任,她說(shuō)在學(xué)校也很愛(ài)說(shuō)啊,跟老師交流很順暢啊,可能她覺(jué)得你也會(huì)說(shuō)中文吧,她強(qiáng)勢(shì)母語(yǔ)毫無(wú)疑問(wèn)是中文。

對(duì)我來(lái)說(shuō),除了希望她多多開(kāi)口說(shuō)英文,可能我自己工作上多半是英文交流就特別習(xí)慣說(shuō)英語(yǔ),今晚我跟她表達(dá)了我只是脫口而出后她第一次很詫異說(shuō)那你早說(shuō)呀。然而她還是跟我說(shuō)媽媽你又不是外國(guó)人。

我很矛盾,眼看二寶周歲了,開(kāi)始有強(qiáng)烈的語(yǔ)言需求,我今晚正式地向老公提出想法,是否我們家開(kāi)始采取較為嚴(yán)格的雙語(yǔ)環(huán)境?就像很多法語(yǔ)/英語(yǔ)雙語(yǔ)家庭的父母那樣,雙方各說(shuō)一種語(yǔ)言。女兒已然不接受我說(shuō)英文,就是因?yàn)槲以谒龔男](méi)有給她確切的界限,而我自己會(huì)太多語(yǔ)言(英語(yǔ),國(guó)語(yǔ),兩種方言,上海話),日常中時(shí)常切換,可能讓她非常混淆。那么,對(duì)二寶來(lái)說(shuō),我想給他一個(gè)新的開(kāi)始,他的語(yǔ)言啟蒙我要認(rèn)真對(duì)待。

這是我的決心,但是,面對(duì)女兒的抗議,面對(duì)她的情感需求,我又想起一位媽媽硬生生要扮演孩子不接受的角色,難道這樣對(duì)嗎?我們這么努力讓孩子搭建一門外來(lái)語(yǔ)作為強(qiáng)勢(shì)母語(yǔ)的意義何在?說(shuō)實(shí)話,我時(shí)常會(huì)有些迷茫。

一個(gè)純粹雙語(yǔ)環(huán)境的家庭可以堅(jiān)持雙語(yǔ)教育,但像我們兩張中國(guó)人的臉的家庭環(huán)境,是否真的有意義營(yíng)造雙語(yǔ)環(huán)境呢?


回應(yīng) 舉報(bào)
收藏1

推薦閱讀

水木可人
水木可人
2016
2009