《Slug Makes a House》畫面栩栩如生,情節(jié)引人入勝。我們常常是邊讀邊演,小朋友總愛扮演slug,我演snail。他的想象力非常豐富,床上的各種各樣的東西都可以用來做他的道具,房子,平底鍋啊。他的觀察力很強(qiáng),比如書中鼻涕蟲在廚房煎雞蛋時(shí),蝸牛從窗口探頭進(jìn)去看,我并沒有注意到這個(gè)細(xì)節(jié),他就會說,媽媽,這里有個(gè)窗戶,你要把頭伸進(jìn)來看!盡可能的每天給他讀一本英文故事書,不指望他能記住多少單詞,只希望他能不排斥英文,并覺得英文故事書是很有趣的!
姐姐和弟弟都很喜歡,弟弟剛到一歲,F(xiàn)ancy dress是他聽我讀的第一本書,而且是他看到后拿給我,啊啊叫著要我讀,讀完一頁他又指下一頁,全部讀完他又指封底,然后封面,然后第一頁,沒完沒了。一邊指一邊啊啊叫,因?yàn)槟壳爸粫f爸爸媽媽和再見這幾個(gè)詞,我不知道要不要繼續(xù)給他讀下去,怕影響他說中文。 姐姐不到四歲,一本書讀一遍兩個(gè)人聽。姐姐無意中看到the play 這本書,一下就被情節(jié)吸引了,自己翻完就要求我讀。讀了幾遍,現(xiàn)在這本書主要是她讀給弟弟聽。沒我啥事了。
At the seaside這本書里頭是關(guān)于The spade the sun, 正就是相關(guān)的單詞,最后一個(gè)是the sea,關(guān)于這個(gè)the sea在卡梅拉我想去看海的那本書里頭,我找到了卡梅拉,我想去看海的英語版的音頻,然后弄了一個(gè)點(diǎn)讀貼貼在了中文版的書上面 ,之前聽了幾次,I want to see the sea 。所以他就知道海邊就是了the sea