<Oxford Reading Tree 5-21: Kipper and the Trolls> 書評(píng)

2022-03-10
troll (北歐神話中的)穴居巨怪,侏儒
eat up 吃光
set out 開始
tuck in 敞開吃
slug n. 鼻涕蟲
slime 粘糊糊的
mint 薄荷糖
2020-01-30
kipper不剪指甲,終于看到長指甲的惡心就主動(dòng)剪了
2020-01-30
又是trolls的故事,這幾天帶可姐讀過海尼曼g1的three goats and the troll. 姐姐對(duì)橋下的troll印象深刻。想不到今天隨便拿,正好拿到牛津樹的這版故事。這本主要是講孩子的衛(wèi)生問題。姐弟兩正好玩了黑色的彩泥,兩只手指甲黑乎乎的,我一邊讀一邊拿著他們的手指甲說yuk!兒子激動(dòng)的一直喊yuk !yuk!書都沒讀完,就要我?guī)ハ词??
2018-05-30
這本好,正好可以教育孩子平時(shí)要多洗手、勤剪指甲,不然就會(huì)和troll一樣!
2020-05-29
troll (北歐神話中的)穴居巨怪,侏儒
hip
eat up 吃光
set out 開始
tuck in 敞開吃
slug n. 鼻涕蟲
slime 粘糊糊的
mint 薄荷糖
2022-02-19
感覺現(xiàn)在這個(gè)階段的牛津樹就能跟兒子的認(rèn)知差不多,在一個(gè)水平上了,它能夠看中文的和英文的,可以自由的切換了,那么這本書里面就是因?yàn)?,Keep不想洗手,不想剪指甲,然后被媽媽催著,后來,經(jīng)過一趟奇幻的旅行,就意識(shí)到了干凈衛(wèi)生的重要性
2017-11-21
如果你有又臟又長的指甲不愿去剪,哈哈,你可以去看這本。
2022-03-01
巨怪實(shí)在是太惡心了吧,受不了了,啊啊啊啊
2018-02-27
【四下·1】這是個(gè)能幫助孩子養(yǎng)成良好衛(wèi)生習(xí)慣的故事。Kipper的手很臟指甲很長,但是他不愿意洗手和剪指甲。魔鑰帶Kipper和Biff來到了一個(gè)地方,他們遇見了侏儒,侏儒邀請(qǐng)他們參加派對(duì),但是派對(duì)上的食物都很臟,用蟲子什么的做的另他們作嘔,而且發(fā)現(xiàn)侏儒的手很臟,指甲也很長。后來他們回去以后,受了刺激的Kipper不用媽媽提醒趕緊洗了手剪了指甲,因?yàn)樗幌氘?dāng)一個(gè)臟侏儒。誰會(huì)想到能讓孩子講究衛(wèi)生的是侏儒呢?很有想象力的教育方法呀!看到侏儒孔雀媽媽覺得好像在哪里見過似的,查了一下... (展開)
Oxford Reading Tree 5-21: Kipper and the Trolls
作者:Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator)
出版社:Oxford University Press, USA
出版時(shí)間:2011-01
頁數(shù):24
詞匯量:360
AR:1.6
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780198482727