這本書(shū)我們先讀的中文,大貓自己在圖書(shū)館翻出來(lái)的,讓我讀了,他很喜歡。要不然我再懷疑大貓是特殊兒童,也不會(huì)輕易往家里搬這本書(shū)。畢竟這本書(shū)很長(zhǎng),內(nèi)容又偏行為和心理,我自己讀起來(lái)也沒(méi)那么喜歡。我盡管搬了一本英文版回家,大貓還是很喜歡。不過(guò)我發(fā)現(xiàn)他就喜歡寫(xiě)特殊兒童心理應(yīng)對(duì)的書(shū),對(duì)于正常兒童的情商類(lèi)書(shū)籍不感興趣,我懷疑后者描寫(xiě)的智慧,他還看不懂。