Ada弟弟
2017
發(fā)布于 2018-06-24 · 圖片3
因?yàn)閷殞毾矚g動(dòng)物,天天讓媽媽抱著到處找小動(dòng)物,朋友就送了我們一本,寶寶大概10個(gè)月左右第一次看,第一次有點(diǎn)懵懵的,到現(xiàn)在每次看到小動(dòng)物們蹦起來的樣子都會(huì)開心大笑,現(xiàn)在是越來越喜歡了,也會(huì)讓我們牽著他的小手蹦。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

9歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
寶寶超愛!每次讀要自己站起來,還要把我也拉起來,跟著書里的小動(dòng)物們一起蹦。當(dāng)然啦,寶寶還蹦不起來,只能一上一下的動(dòng)一動(dòng),但依然很開心,有時(shí)口里還會(huì)模模糊糊得也說“蹦”~如果抱著她一起蹦,還會(huì)咯咯咯的笑出聲~
在1歲的時(shí)候,能讓人開心互動(dòng)的繪本,就是很棒的繪本了吧!
8歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
嘟嘟13個(gè)月讀的。
上下翻頁的設(shè)計(jì)使畫面跳躍起來,小青蛙、小兔子、大蝗蟲真的在蹦。第一次讀,嘟嘟就被吸引住了。
當(dāng)小蝸牛蹦不了,她會(huì)不解地歪頭看看我;當(dāng)母雞和小雞一起蹦,她就回過神來開心一笑;當(dāng)小朋友蹦高高,她也興奮地跟著蹦起來。
我們總是以重復(fù)的語言,去引導(dǎo)咿呀的小寶寶,學(xué)會(huì)叫“爸爸”、“媽媽”。這本書通篇重復(fù)“蹦”,嘟嘟的注意力被“蹦”吸引,嘴里很快就“beng”個(gè)不停。
當(dāng)眼睛看到了“蹦”,嘴巴說出了“蹦”...
8歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
孩子非常喜歡,尤其是豎開本的設(shè)計(jì),增加了小動(dòng)物們蹦起來時(shí)候的視覺感官刺激。而且小動(dòng)物們蹦起來的樣子,畫的都非常非常可愛,令人忍俊不禁。這本書尤其適合小寶寶,簡單易懂,講的時(shí)候配合夸張的語氣,一定會(huì)令小朋友非常高興,非常驚喜哦!
10歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本書孩子從出生就開始讀,今天又翻出來,原因是因?yàn)樗锩嬗蟹浅6嗟膭?dòng)物,而且圖畫中的動(dòng)物都憨態(tài)可掬,每種動(dòng)物不同的蹦的神態(tài),太可愛又搞笑,深得孩子的喜歡。如,出現(xiàn)了青蛙,貓咪,小狗,蝗蟲,小兔子,蝸牛,母雞和小雞,以及水里的魚和織辮子的小姑娘。
書是小開本的朝上翻頁,也非常適合小朋友拿在手里把玩。雖然整個(gè)文字都是一個(gè)笨字,貫穿整個(gè)繪本的時(shí)鐘,但是同樣的崩塌卻是無論是顏色還是字形,字體都是富有變化的。
適合低幼的繪本都有生動(dòng)有趣,簡單重復(fù)研究,顏色...
11歲
11歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
小開本,畫面簡潔,需要有重復(fù),有變化。我入的比較晚,小朋友1歲半開始讀的,其實(shí)一歲之內(nèi)的小朋友就可以看了。當(dāng)時(shí)不太會(huì)說話的小朋友跟著書學(xué)會(huì)了“蹦”,并且認(rèn)識(shí)了書中的小動(dòng)物??吹轿伵5臅r(shí)候,給寶寶唱“水牛兒”的歌謠,喜歡的不得了,每次要唱七八遍才肯罷休~現(xiàn)在偶爾拿出來翻看的時(shí)候,會(huì)和最后一頁的小朋友一起蹦
7歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
寶寶第一次看的時(shí)候不知道是什么原因表現(xiàn)出來了一種害怕不耐煩的情緒,特別是狗狗蹦那一頁,不知道是不是和內(nèi)容有關(guān)系。但在看到母子那頁蹦的時(shí)候就笑的咯咯的。我不死心在第三天又給他看了一遍。這次就非常喜歡了,看每一頁都很高興。
9歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這個(gè)真的是我家寶寶第一本特別喜歡的繪本,開始覺得太簡單了沒意思都不愿意給孩子讀,現(xiàn)在想想真是太武斷,雖然幾乎沒有字,就是簡單的蹦,但是可能是發(fā)音的原因孩子每次聽到都樂得咯咯笑,后來加上夸張的動(dòng)作更是喜歡的不行~看來買繪本真的不能憑家長得感覺,關(guān)鍵看孩子反應(yīng)
9歲
9歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本書很早之前就給小妞看了,不過以前算不上很喜歡。最近瘋狂迷上,講完一遍又一遍。有天晚上我見她站著,然后彎下腰去,手碰碰地,隨之站起來,重復(fù)好多遍。我百思不得其解,不知她究竟在模仿什么。后來又看時(shí),她一看到“我”那一頁就蹲下去,莫非她在模仿這個(gè)?今天她已經(jīng)想跳起來了,不過還不怎么會(huì)走路的妞暫時(shí)蹦不了????
9歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本“蹦”真的是我家小姑娘的大愛,從她一歲的時(shí)候就開始喜歡這本書。讀了這本書之后她就記住了小白兔和小青蛙會(huì)蹦,每次一說到小白兔和小青蛙她就會(huì)學(xué)著蹦。也因此她能聽懂的第二個(gè)英文單詞也是hop,并且不到18個(gè)月,她已經(jīng)開始有雙腿蹦的意識(shí)了,還不太能蹦得起來,但是意識(shí)已經(jīng)到位了。
5歲
12歲
書評(píng)
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這個(gè)繪本超級(jí)簡單,整本書就是圍繞一個(gè)“蹦”字展開,可能就書的內(nèi)容來說大部分都會(huì)認(rèn)為是兩歲前孩子看的,我早就知道這本書很受歡迎,但是一直沒買,最近買書順帶了一本(對(duì)于3周歲的六一來說可能超簡單,但是我一直認(rèn)為經(jīng)典的繪本沒有明確的年齡界限,當(dāng)然不贊成超前),買回來后六一竟然特別愛看,我讀繪本的時(shí)候他就在一邊蹦得特歡,現(xiàn)在無聊的時(shí)候,六一就會(huì)模仿里面的小動(dòng)物學(xué)蹦!推薦給身邊低幼齡的寶寶們!
1 1 1
蹦!
作者:(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯
出版社:二十一世紀(jì)出版社
出版時(shí)間:2008-10
Ada弟弟
Ada弟弟
2017