如果兩個(gè)版本都有,我會(huì)選擇英文版的。一個(gè)是讀起來比較順口,中文版的翻譯過來感覺有點(diǎn)別扭。給寶貝直接看英文版的,還可以順便把英語學(xué)了!我給娃買了一些英文繪本有Wheels on the Bus,I am a Bunny,一只很餓的毛毛蟲,Dear Zoo,等等。
看好多媽媽都給寶寶讀了這本書,于是我家也來了一本。紙板書,可是我家寶寶最愛啃的就是這本了。剛買回來就給啃出好幾個(gè)印子。我在想是不是這本書的畫面和顏色比較吸引寶寶呢?說回來,里面的畫面確實(shí)特別美,畫風(fēng)也是我喜歡的。整片整片的花海,大群大群的蝴蝶!語句也很簡(jiǎn)單,很適合和小寶寶親子共讀。寶寶還不會(huì)說話,可是好幾次我在念i am a bunny的時(shí)候,寶寶也“吧吧吧”的,好像在跟我念一樣。