Jacques Goldstyn 娓娓道來(lái)一個(gè)溫暖的小故事:小男孩總是和別人不一樣,但他并不介意。別人都有同伴的時(shí)候,他常常獨(dú)處。他喜歡爬上一顆大橡樹(shù),它叫Bertolt。在高高的樹(shù)枝上,他認(rèn)識(shí)很多動(dòng)物,可以看到很遠(yuǎn)的地方,還可以偷窺別人的秘密。下一年春天來(lái)時(shí),別的樹(shù)都長(zhǎng)出了新葉,但Bertolt一直枯萎。小男孩不希望看到Bertolt被伐掉,做成木材,于是想了一個(gè)辦法讓它長(zhǎng)出了新葉子。 故事和繪圖都是由Goldstyn完成的,彩鉛淡雅、詞句優(yōu)美,在兒童繪本里難得一見(jiàn)的一股清...
Leo Lionni真是畫(huà)風(fēng)多變的作家,這本Swimmy竟有些中國(guó)水墨畫(huà)的寫(xiě)意感,描繪出一個(gè)不一樣的海底世界。Leo Lionni的故事常以“小人物”為主角,講述他們各自的獨(dú)特之處。Swimmy里的小黑魚(yú),F(xiàn)redrick 里的詩(shī)人小田鼠,或有獨(dú)特的視角、或有創(chuàng)新力,而且富有勇氣,帶領(lǐng)小伙伴們走出平常地。
第一次看孩子就沒(méi)有讓我領(lǐng)讀,用看圖講故事的方式自己讀了一遍。非常令人驚喜。大貓的初級(jí)讀本文字簡(jiǎn)單,配圖卻一點(diǎn)也不簡(jiǎn)單,可以說(shuō)內(nèi)容十分豐富了。我已成大貓系列深度粉。以下是娃自己講的故事:It's time to go to the playground. We have a tree house. My mom made it for me. My dad helps mom. I pat my dog. Mom pushes me on the swing really t...